有奖纠错
| 划词

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表反对有关安排除外

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于和电子签字的规定除外

评价该例句:好评差评指正

Todos los ministerios (excepto los que aún se están estableciendo) tienen dependencias de idiomas.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, prevaleció la opinión de que esas excepciones debían suprimirse.

然而,与会者普遍认为除外情形应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.

除外情形应当为数有限,并在法律中

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

在破产法中除外情形应尽可能少,并应

评价该例句:好评差评指正

Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.

些规则的除外情形都应为数有限,并在法律中

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de derecho extranjero requerirá un acuerdo escrito especial, excepto en casos de declaración financiera.

⑵ 要适用外国法律的,须达成特别书面协议,但财务除外

评价该例句:好评差评指正

A menos que haya precedentes, o que se haya obtenido un asesoramiento similar anteriormente sobre la cuestión.

以往曾有先例,或之前已就有关问题取得类似意见的案件除外

评价该例句:好评差评指正

Los bancos abren de lunes a viernes de las 9.30 a las 15.30 horas, salvo en los feriados públicos.

银行营业时间为周一到周五每天上午9时30分至下午3时30分,公共节假日除外

评价该例句:好评差评指正

El capítulo 2 (salvo la parte 2.5) del Código Penal se aplica a todos los delitos penalizados por esta Ley.

《刑法》第2章(第2.5部分除外)适用于一切违反本法的行为。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, esa tercera parte deberá actuar con el consentimiento del solicitante, salvo situaciones que estén fuera del control del solicitante.

当然,此类第三方的行为必须首先征得申请人的同意,申请人无法控制的情势除外

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

评价该例句:好评差评指正

Todos los datos se refieren a personas, excepto el personal externo, cuyos datos se recogen como equivalentes en puestos de tiempo completo.

所有数据均指人员,但记录为专职同等资历的外部人员除外

评价该例句:好评差评指正

Las palabras "salvo en los casos en que determinadas prácticas violen la legislación nacional y sean contrarias a las normas internacionales" requieren comentario.

“但违反国家法律和不符国际标准的特殊习俗除外些措词需要作一些评论。

评价该例句:好评差评指正

Deberá ponerse especial cuidado en suprimir las cláusulas de exclusión de las fuerzas armadas cuando se negocie la redacción de los artículos pendientes.

在谈判关于未达成协议各条款的用语的时候,对于删除关于武装部队的除外条款,应当谨慎审议。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción del Afganistán, Estonia, Mauricio, Myanmar y Sudáfrica, que reiteraron que no habían tipificado aún todos los delitos que abarcaban los Protocolos.

阿富汗、爱沙尼亚、毛里求斯、缅甸和南非除外几个国家重申,它们尚未立各项议定书所规定的所有犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.

学生总数中的情况也是样,只有德鲁兹教派部分除外一部分的差距也正在缩小。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 2 del artículo 18 y los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 19 también comprenden disposiciones amplias en materia de exclusión.

第18条草案第2款以及第19条草案第2、3和4款,也对除外条款作广义上的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柱石, 柱头, 柱状剖面, 柱子, 柱座, , 炷香, , 祝词, 祝福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Se suele mantener la -d- que está entre dos vocales, salvo en los sociolectos de clases más bajas.

保留两个元音之间-d-,底层社会方言

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y acaba el episodio de calor extremo, excepto en el Mediterráneo.

酷热期结束,地中海

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Una hora de buen juego, salvo los 15 primeros minutos de cada periodo.

精彩比赛一小时(每节前 15 分钟)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En Navarra, La Rioja, Euskadi, Cantabria, menos por la tarde.

在纳瓦拉、拉里奥哈、巴斯卡迪、坎塔布里亚,下午

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Mucho sol en Andalucía, salvo la costa mediterránea, donde podría escaparse alguna llovizna.

安达卢西亚阳光充足,地中海沿岸里可能有毛毛雨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ya se han cerrado museos, teatros, exhalaciones deportivas, también algunos túneles urbanos, excepto la M 30.

博物馆、剧院、体中心以及一些城市隧道(M 30 )均已关闭。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este quita los fueros a todos los territorios de la península menos a los cuatro territorios vascos como agradecimiento a su apoyo.

他夺走了整个半岛特权,但四个巴斯地区,以此来感谢他们支持。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es más, muchas personas mencionaban viajar entre las cosas que más echaban de menos durante la pandemia (amigos y familia aparte, claro).

更重要是,许多人提到旅行是他们在大流行期间最想念事情(当然,朋友和家人)。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La madre carga con todo el peso de la educación de las hijas, a excepción del latín, de lo que se encarga el padre.

母亲承担女儿全部责任,但拉丁语, 拉丁语由父亲负责。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Sin embargo, fuentes oficiales hablaron de un 15% que incluirá a todos los productos, salvo para el complejo soja, cuyas alícuotas se van a mantener.

然而,官方消息称 15% 税率将包括所有产品,但大豆复合物, 其税率将维持不变。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ya, en esto, estaba aderezada la cena, y todos se sentaron a la mesa, eceto el Cautivo y las señoras, que cenaron de por sí en su aposento.

这时,晚饭准备好了,大家都坐到桌旁吃饭,只有俘虏和女人们,他们在各自房间里吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

En Cataluña vivimos hoy un día de Navidad de temperaturas suaves y agradables, exceptuando algunas comarcas de Lleida, donde la niebla es más persistente y hace más frío.

今天在加泰罗尼亚, 我们正在经历一个圣诞节, 气温温和宜人,但莱里达一些地区雾气更持久, 天气也更冷。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Esta flor de aluminio y acero " florece" a las 8 de la mañana y cierra sus enormes pétalos al anochecer, excepto los días festivos, cuando la Floralis Genérica permanece en flor durante 24 horas.

这朵铝制和钢制花朵早上 8 点 “绽放”,黄昏时分合上巨大花瓣,公共节假日

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年4月合集

El Ministerio de Salud informó 26.681 nuevos casos en la primera semana de abril, y 36 muertes, números más bajos que los de fines de marzo, salvo en Santiago del Estero y San Luis.

卫生部报告4月第一周新增病例26,681例,死亡36例, 数字低于3月底,但圣地亚哥-德尔埃斯特罗和圣路易斯

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

,这些混血儿中绝大多数都生活在与他们有血缘关系土著民族所居住地区,只有利马里有来自海岸、高原和亚马逊地区土著后裔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Nueva York se ha convertido en la ciudad más grande de Estados Unidos en prohibir la discriminación por peso o altura a la hora de alquilar casa, acceder y sentarse en edificios y transporte públicos o conseguir un trabajo, a excepción de algunos empleos.

纽约已成为美国最大城市,禁止在租房、进出建筑物和乘坐公共交通工具或找工作时基于体重或身高歧视,某些工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 铸币, 铸币权, 铸币人, 铸成大错, 铸床, 铸错, 铸钢, 铸工, 铸工车间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接