A menudo el personal de las ONG se encontraba especialmente expuesto y vulnerable.
非政府组织的工作人员常常特别身临险境,易受攻击。
En la Asamblea General de la UUA, celebrada en Long Beach (California), la UU-UNO organizó cuatro seminarios: “Corte Penal Internacional: ¿por qué hay que respetar las reglas del juego?”, “Fomento de los principios de los unitarios universalistas mediante alianzas mundiales”, “La reconstrucción de África desde dentro: colaboración con comunidades africanas” y “El Oriente Medio en peligro” (junio).
在加利福尼亚州长滩举行的统一世界会大会上,统一世界联合国办事举行了四场讲习班:“国际刑事法院:我们为什么要遵规行事?” 、“通过全球伙伴关系为统一世界原则注入活力”、“从内部重建非洲:与非洲社区合作”和“险境中的中东”(6月)。
Éstas son las situaciones en las que uno de los progenitores, que en la mayoría de los casos es el padre del niño, no cumple sus obligaciones legales de brindar apoyo financiero, o cuando uno de los progenitores, en razón de su propia situación de riesgo social, no esté en condiciones de cumplir sus obligaciones relacionadas con el apoyo financiero al hijo o los hijos.
出现这些情况,往往是为父母(通常是孩子的父亲)不履行其给予经济支助的法定务所造成的,或者就是由于其自身于社会险境中,父/母亲无法履行向子女提供经济支助的务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。