La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.
霍塔舞要边唱歌边随跳舞。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随时间的推移,他的热情逐渐减弱。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随时间的过去都被歪曲了。
Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.
随他妈妈的死,小家伙变得孤独又无助。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随时间推移而演变。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随时间的过去不断演化。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程随国民议会的就职而结束。
Sin embargo, los esfuerzos que se realizan no deben concluir con la presentación del informe.
但努力不当随报告的发表而终止。
El activo crece con las contribuciones y varía con el rendimiento de las inversiones.
资产随缴款而增加,并因投资业绩而有增减。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随协定期满作出调整。
Cuando cayó el fascismo, surgieron las Naciones Unidas.
随法西斯主义倒下去,联合国站起来。
El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.
负债随服务的增加和未来的通货膨胀而增加。
A medida que avance la tarea, podría encomendarse la preparación de otros trabajos.
随工作的不断进行,将会委托编的文件。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随银行部门的改组,金融部门也发生了明显的转变。
A medida que los ingresos del Fondo siguieran aumentando, esa relación seguiría mejorando.
他表示,随基金收入持续增长,比率也将不断改善。
El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.
随援助增加,货币基金组织将地参与处理这些问题。
La mayor demanda de energía exigirá enormes inversiones.
随对能源需求量的不断增加,将需要进行大规模投资。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随必要的结构改革得到完成,恢复的速度将会加快。
A medida que éste aumenta cambian las estructuras de consumo de una manera baste predecible.
随收入的增加,消费模式的发展趋势在相当程度上可以预测。
En abril hubo mayor inestabilidad tras la iniciación de juicios contra varios políticos destacados.
4月,随一连串政治人物受到指控,出现了进一步的不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vuestra memoria se desvanecerá en el tiempo.
记忆随着时间逐渐消退。
El afanoso trotar de los espías le iba pisando los calcañales.
密探紧追不舍地尾随着他。
Y la mirada puede mejorar durante la vida.
而且眼神会随着生活发生变化。
Eso quiere decir que está cansado y que sigue la corriente.
这表明它疲乏了,随着潮流走。
Con el tiempo la mujer y Jaime se hicieron amigos.
随着时间,Jaime和这个女人成为了朋友。
Y con el tiempo, afectará negativamente a tu bienestar general.
随着时间,就会损害你整体健。
La gente cambia con el tiempo.
人总是会随着时间改变。
En ese momento el alguacil cae al piso con un aparente ataque.
随着一记明显攻击,警地上。
Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
人们骑马上随着传统音乐节奏跳来跳去。
Pero con la caída de la producción, comenzaron a abandonarse las máquinas.
但是随着产量下降,这些机器开始被遗弃。
Peppa y George están en el salón bailando su canción favorita.
佩奇和乔治客厅里随着他们最爱歌跳舞。
Hasta dónde llegamos con el avance de la inteligencia artificial.
随着人工智能发展,我们会走多远。
Si no, acaso suba al venir la luna.
如果它不上来,也许会随着月出浮上来。
Los sonidos se pueden hacer más diferentes con el tiempo.
随着时间,这些读音可能会变得更加不同。
Y luego, con los días, siento que va a peor.
然后,随着时间,我感觉情况越来越坏。
Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.
随着12点临近,空气中弥漫起某种兴奋气氛。
Mientras se desarrolla este suceso, Santiago recuerda y reflexiona sobre su pasado.
随着斗争发生,圣地亚哥回忆起了过去。
El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.
那鱼是银色,一动不动地随着波浪浮动着。
Con el tiempo, la historia sobre el viaje de Colón se distorsionó más y más.
随着时间,关于哥伦布航行故事变得越来越扭曲。
Con el tiempo, serán los visigodos quienes controlen todo el territorio hispánico.
随着时间,西哥特人将会控制这个西班牙领土。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释