有奖纠错
| 划词

Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.

他总是随身带着一把马枪防身。

评价该例句:好评差评指正

Es más fácil llevarse con un portátil.

随身带笔记本电脑更方便。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.

尼日利亚最近承诺提,包括50件随身武器,为这个单位提支助。

评价该例句:好评差评指正

Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.

将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们随身携带。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.

运输火器和弹药的人在运输期间必须随身携带许可证,在警察要求查看时,须向警察出示许可证。

评价该例句:好评差评指正

También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.

应商要求表格表示惋惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不随身携带表格。

评价该例句:好评差评指正

Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.

对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).

在墨西留或过境的人没有相关许可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。

评价该例句:好评差评指正

La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.

安全和安保设的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,特派团办公室和特派团所操作的机场使用,有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ganguista, gañido, ganiles, gañiles, gañir, ganoideo, ganoideos, ganoína, gañón, ganoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Esto es un llavero que siempre llevo conmigo.

我总带着这个钥匙扣。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Ropa, un walkman, una cámara de Super-.

衣服,听,超摄像机。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Su criado particular estaba sentado al lado del catre.

他那个侍候的男仆正站在床边。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿esto trae vuesa merced consigo, señor?

“难道您把这个也带着,大人?”

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Mejor dicho, es una manera fácil de llevar gran cantidad de dinero.

可以说,这携带巨款的一个方便的方法。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Podemos, pues, dar por sentado que no la lleva consigo.

因此,我们可以推断她不会带着它的。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Carga una botella reutilizable contigo siempre.

要一直携带一个一次性的瓶子。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

No lo dejo en ningún lado.

我总携带。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es muy poco probable que se la lleve de un lado para otro en su viaje.

“她带着它的可能性最小的。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Siempre suelo llevar algún libro conmigo para cuando tengo tiempos o descansos.

我常常携带某本书,以便在我有空或者休息的时候翻阅。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Tengo mis tarjetas y básicamente pues las llevo encima, sí.

我有银行卡,总携带着。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas olían tan mal que estaba de moda cargar un atado de flores y hierbas.

人们上的常难闻,以至于携带一束花或药草成为时尚。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Suelo llevar, que no siempre, no os voy a mentir, una crema de manos.

我通常会携带它,但说实话也不一直带着,那就护手霜。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Era para mí una cuestión de vida o muerte, pues apenas tenía agua de beber para ocho días.

这对我来说个生与死的问题。我带的水只够饮用一星期。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Entonces siempre tengo que traer esto en mi bolsa.

因此我总携带这些亮片。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Jamás se me habría ocurrido una manera mejor de andar por la calle cobijando un pequeño arsenal de pistolas.

我真的想不出有比这更好的办法,能携带着一个小型军火库在街上走。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Es un martirio andar con esto por todas partes -dijo-. Es como cargar la muerte en el bolsillo.

" 带着这玩意儿简直活受罪," 他说," 就像把死神揣在兜里一样。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ustedes los abogados tienen esa ventaja; pueden llevarse su patrimonio a todas partes, mientras no les rompan el hocico.

“你们这些干律师的人有这个好处:只要不砸烂你们的脑袋,头脑中的这分产业可以带到任何地方去。”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Siempre tenía mi cepillito para chequearme, para peinarme.

我一直带着小梳子来梳梳头,整理一下仪表。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Así que mucha gente que no se da cuenta, debería llevar desodorante y también pastillitas para el aliento.

因此很多人都没有注意到,应该要携带除臭剂和口香糖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gantés, ganzúa, ganzuar, gaón, gapalear, garabatada, garabatear, garabato, garabatoso, garabina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接