有奖纠错
| 划词

Está encargado de recoger fondos.

他负责

评价该例句:好评差评指正

Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.

应当并提供技术援助以确保该纲要的有效实施。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展

评价该例句:好评差评指正

Una de las funciones vitales de la oficina será obtener fondos de las instituciones de financiación del desarrollo.

该办事处的一个至关重要的职能是发展机构

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR no ha tratado de recaudar fondos para sus actividades de investigación a fin de complementar sus recursos propios.

难民专员办事处未设法为其研究活动以补充自身源。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la estabilidad es una condición indispensable para la financiación de la lucha contra el hambre y la pobreza.

最后,为了来战胜饥饿和贫穷,稳定性也是先决条件之一。

评价该例句:好评差评指正

Movilizaría recursos procedentes de la Bill and Melinda Gates Foundation, así como un mecanismo experimental del Servicio de Financiación Internacional.

该项目将比尔和梅林达·盖茨基会以及一个国际融机制试点

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia las empresas necesitan sumas elevadas para financiar gastos extraordinarios como la adquisición de equipo o de una empresa.

企业通常需要为大型、非正常过程的支出,例如购置设备或收购一家企业。

评价该例句:好评差评指正

El papel del Mecanismo Mundial en el establecimiento de alianzas para movilizar recursos y la contribución del FMAM son más evidentes.

全球机制调动发展伙伴的作用和环境基的贡献相当引人注目。

评价该例句:好评差评指正

A más largo plazo habría que considerar otras fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo a fin de complementar dicho mecanismo.

长期而言,应当考虑通过其他创新来源为发展,以补充国际融机制。

评价该例句:好评差评指正

El MM tiene como fin movilizar fondos para mejorar la eficacia en función de los costos de las corrientes de ayuda existentes.

全球机制的目的在于,方法是提高现有援助流量的成本效率。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en ocasiones existen puntos de contacto entre la financiación terrorista y el blanqueo de dinero, esas dos actividades no son sinónimas.

虽然有时恐怖主义分子的活动会和洗钱发生重叠,但是这两种活动并不相同。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, hace más de un año anunciamos la financiación de la carretera que conduce desde Cap-Haitien hasta la frontera dominicana en Dajabon.

例如,一年多前,我们曾宣布为建造海地角到多米尼加共和国边界的公路

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerara la posibilidad de recaudar fondos para sus actividades de investigación.

难民专员办事处同意委员会的建议:考虑为研究活动

评价该例句:好评差评指正

Además de los fondos iniciales con cargo al presupuesto de apoyo, para la plena aplicación se necesitará financiación adicional con cargo a otros recursos.

为全面实施,除支助预算提供启动经费外,还需要其他

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha facilitado información sobre la financiación del terrorismo mediante el tráfico de drogas.

禁毒办提供了关于恐怖分子通过毒品交易的情况。

评价该例句:好评差评指正

El blanqueo de dinero se utiliza también por los delincuentes, a los que permite dedicarse a actividades delictivas o financiar sus organizaciones de esta índole.

罪犯还利用洗钱来事进一步的犯罪活动或为其犯罪组织

评价该例句:好评差评指正

Los fondos recaudados y las ayudas prometidas, por importantes que parezcan, no serán suficientes para garantizar la reconstrucción total y completa de las regiones siniestradas.

和援助认捐无论数额可能看似多么庞大,都不足以使遭受损害的地区得到完全重建。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, Gambia está aplicando un programa de ajuste estructural y, en virtud de sus disposiciones, no puede obtener financiación para servicios de salud pública desesperadamente necesarios.

冈比亚目前正在执行一项结构调整方案,依照该方案的各项规定,冈比亚仍无法为一个亟需的公共保健系统

评价该例句:好评差评指正

En América Latina y el Caribe se han observado dificultades similares para movilizar recursos destinados a apoyar la puesta en práctica de las esferas de acción prioritaria.

拉丁美洲和加勒比地区在支持落实重点行动领域方面也遇到相同的困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Sin embargo, se disfrazan de reyes magos y van de puerta en puerta cantando villancicos, recibiendo caramelos y recaudando dinero para causas sociales.

他们会装扮成王,挨家挨户地歌唱圣诞颂歌,一边接收糖果,并为社会事业筹集资金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Seis futbolistas, tres de ellos antiguos refugiados, se han unido a ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos para tratar conseguir fondos con los que ayudar a los refugiados y desplazados de Ucrania.

六名足球运动员, 民,加入了联合国民署和世界粮食计划署, 试图筹集资金帮助来自乌克兰的民和流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No teníamos la plata para pagar por los demás, así que mi papá, que era el que corría mayor peligro, viajó a Francia con la idea de allá trabajar y juntar el dinero para poder llevarnos a todos.

我们没有钱支付的费用,所以我的父亲, 他最危险的,带着在那里工作并筹集资金以便能够照顾我们所有的想法往法国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


下半晌, 下半天, 下半夜, 下辈, 下辈子, 下笔, 下边, 下冰雹, 下不来, 下不为例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接