有奖纠错
| 划词

La veleta se orienta en dirección norte.

标指着北方。

评价该例句:好评差评指正

La veleta gira constantemente.

标不动着。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que debido a las direcciones dominantes del viento, la mayor parte de esta contaminación afectó a la parte meridional y sudoccidental de su territorio, donde se encuentra gran número de yacimientos arqueológicos.

伊朗表,由于主要分污染位于伊朗南和西南,而那里存在量的考古点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣扬, 宣战, 宣纸, 萱草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Y el péndulo oscila hasta el individualismo.

社会随之转到个人主义。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

¿Pescado para tu red cuando el viento es contrario?

“在不利的时候,让鱼儿进入到你的网中吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al ver que el viento era propicio, Luo propuso salir a navegar hasta que luego, al atardecer, volviera a cambiar la dirección del viento y pudieran regresar.

罗辑说很顺,可以乘帆船,晚上会变,正好可以回来。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特

Era evidente que sus dueños habían intentado darles un aspecto lo más muggle posible, aunque habían cometido errores al añadir chimeneas, timbres para llamar a la puerta o veletas.

它们的主人已经尽量把它们弄得马格人一样,如加上了烟囱、铃钟,或者

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La niña se acostó aquella noche muda de dolor porque Matt-hew había dicho que el viento giraba al nordeste y temía que lloviera al día siguiente.

那天晚上,女孩带着痛苦默默地上床睡觉,因为马修说东北,她担心第二天会下雨。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Despacito se ha convertido en un fenómeno popular, inspirando todo tipo de versiones, y parodias, muchas de ellas inspiradas en el empacho que tiene la gente con la canción.

Despacito已成为一个流行的,它启发出了各种各样的版本和模仿,其中许多都来自和这首歌有关的人。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Volaron bien, muy bajo, con viento plácido y favorable, primero por las estribaciones de las crestas nevadas, y luego sobre el vasto piélago de la Ciénaga Grande.

有利的和中,他们飞得很稳,很低,先是沿着白雪皑皑的山峦,然后又从无边无际的大沼泽上飞过。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El viento soplaba del norte- noreste, lo cual era contrario a lo que yo deseaba, ya que si hubiera soplado del sur, con toda seguridad nos habría llevado a las costas de España, por lo menos, a la bahía de Cádiz.

这时,东北偏北,正我的愿望相反。因为,假如刮南,我就有把握把船驶到西班牙海岸,至少也可,到西班牙西南部的加第斯海湾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喧嚣, , 暄腾, , 煊赫, , 玄参, 玄狐, 玄秘主义, 玄妙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接