A continuación, el pato intentó volar, pero también fracasó.
接着,鸭子尝试着飞翔,但是也失败了。
El pájaro vuela libre.
鸟地飞翔。
Pero el sueño de esa paz mundial, el sueño de un “Nosotros los pueblos” que no avergüence por el hambre, la enfermedad, el analfabetismo y la necesidad extrema necesita, además de raíces, alas para volar. Necesitamos alas para volar.
然而,世界和平的想,一个我们各国人民摆、疾病、文盲和极端匮乏的理想不仅需要扎根,而且需要飞翔的翅膀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y donde ves un palo, nosotros vemos una forma única de volar.
你看到只是一根棍子,而我们看到是独特飞方式。
El primero es cuando somos jóvenes y empezamos a volar, a elegir nuestro camino.
第一个时刻是当我们还时候,我们开始飞,开始选择自己道路。
Esa tecnología te va a volar la mente.
这一科技能让你头脑飞。
Eso les permite nadar, monitorear su entorno y hasta volar ¡mientras duermen!
这让他们能够在睡觉同时游泳、观察周围环境,甚至飞!
Lo hacemos para que vuelen en carnaval, para que se diviertan.
我们要做是让它们在狂欢节飞,享受快乐。
Un cenzontle preso en una jaula de palito de canasto ensayaba a volar.
关在柳条笼子里模仿鸟扑棱着翅膀,在练习飞。
Las gaviotas salen a volar sobre el mar.
海鸥们也都纷纷出动,在海面飞。
El cielo estaba lleno de gaviotas que pasaban volando muy bajo.
天空中满是海鸥在飞,而且飞得。
Siete gaviotas sobre la balsa significaban la proxímídad de la tierra.
筏子上空飞着七只海鸥意味着陆地不远了。
Por sus murallones vagaba, como vuelo de paloma, la voz dulce de las teresas.
高大围墙里,像来回飞鸽子一样,回响过修女们甜蜜说话声。
He observado que al principio volaban con precaución, como temiendo que quisiera cogerlas para mi despensa.
我起先还仔细地观察过它们飞姿态,心想一旦我写一篇短篇小说时候,也许会用得上它们。
A los pocos minutos sentí una terrible alegría: siete gaviotas volaban sobre la balsa.
过了没几分钟,我心里一阵狂喜:有七只海鸥在筏子上空飞。
Ver aquello me maravilló, descubrí las aves y toda la vida la he dedicado a seguir su vuelo.
看到它时我满心惊奇,我探索鸟类,用一生追寻它们飞身影。
Como surtiendo de sí propio, cada nota es gemela de la otra, en una hermandad de oscuros cristales.
它们发出像双生兄弟般相象音调,飞相聚在明净黑暗之中。
En cuanto al pájaro rokh, continuaba elevándose por los aires, con el hermano y la hermana en sus garras.
而这只大鸟继续向上飞,用爪子揪着这对兄妹。
El águila: El águila está volando.
鹰在飞。
Los utensilios domésticos, en la plenitud de su poesía, volaban con sus propias alas por el cielo de la cocina.
家用品诗意盎然,自己长了翅膀在厨房天空飞。
Lo cabe decir presidente de Valencia, hasta las 12 una podido volar.
可以说瓦伦西亚总统,直到 12 岁才能够飞。
Pero emprendimos vuelo, pico a viento y empezamos a volar.
但是我们起飞了,迎着风开始飞。
Y Gloria Trevi alzó el vuelo como el Ave Fenix.
格洛丽亚·特雷维像凤凰鸟一样飞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释