El avión volaba a 10000 pies de altitud.
飞机在一万英尺飞行。
La alta conciencia política distingue a los soldados de nuestro ejército.
的政治觉悟我军战士的特点.
Azerbaiyán confiere gran importancia a estas deliberaciones.
阿塞拜疆重视这些审议。
El mundo se ha hecho muy interdependiente.
世界已变得相互依存。
El programa TrainForTrade otorga importancia a la capacitación regional.
外贸培训方重视区域培训办法。
Los participantes hicieron una evaluación muy positiva del seminario.
与会者对研讨会给予了的评价。
La secretaría dijo que la inmunización seguía siendo una prioridad elevada.
秘书处说,免疫依然优先事项。
Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.
传统的主要捐助方始终给予的支持。
También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
我们还重视国管理局的工作。
La República de Corea concede gran valor a la reforma exitosa del Consejo de Seguridad.
大韩民国重视安全理事会改革的成功。
También valoramos la importancia de la cooperación para el desarrollo.
我们还重视发展中的伙伴关系。
Vivimos en una sociedad altamente civilizada.
我们生活在一个文明的社会。
Además, valoramos sumamente el trabajo de los facilitadores que usted nombró.
此外,我们赞赏你任命的协调员的工作。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有的灵活性、创新性和弹性。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常重视与联合国机构的协作。
Santa Elena depende en gran medida de la ayuda financiera del Reino Unido.
. 圣赫勒拿依赖联合王国的财政援助。
Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.
孟加拉国重视在核裁军方面采取区域做法。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不一个小的功绩,应予以赞扬。
La aplicación de la resolución 1373 (2001) es una cuestión de gran prioridad.
第1373(2001)号决议的执行优先事项。
El Japón asigna también máxima prioridad a la seguridad de sus actividades e instalaciones nucleares.
日本还最地重视其核活动和核设施的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las fuentes difieren sobre su altura exacta.
关于它的确切高度有不同的说法。
En ese entonces, la industria de las pieles de castores era muy valorada.
在那时,海狸皮产业受高度重视。
Me esforzaré para estar a la altura de la tarea, señora.
我会努力达胜任总管工作需要的高度 夫人。
Ojalá que los míos alcancen esa altura.
但愿我的想法也能上升个高度。
Bien, el primer paso es concentrarte muy bien en el sonido.
好,第一步就高度集中于个音。
¡también emiten sonidos a cierta distancia del suelo!
在地面一定高度,还能听极光发出的声音!
Dependiendo de la ciudad, estos bloques de pisos pueden tener diferentes alturas.
可能有不同的高度,看城市的。
Ponerles silla de altura regulable reduce la frecuencia de dolor de espalda y dolor cervical.
把凳一定高度能减少背痛和颈痛的频率。
Sr. Presidente, colegas todos, La comunidad internacional sigue muy de cerca el desarrollo de China.
主席先生,各位同事,国际社会高度关注中国的发展。
La tercera prueba mide la resistencia a la inversión a gran profundidad.
第三项测试测试在高度水深下对水压的抗性。
Eso es el doble del tamaño del Monte Olimpo y definitivamente empequeñece al Everest.
奥林匹斯山高度的两倍,绝对让珠穆朗玛峰相形见绌。
Pues resulta que la piscina de casa en verano pierde aproximadamente 10 centímetros de agua.
在夏天,我家里的泳池大约会失去10厘米高度的水。
Cuando los españoles llegaron a Perú, se encontraron con una sociedad altamente civilizada.
当西班牙人抵达秘鲁时,他们发现了一个高度文明的社会。
Estos comentarios son altamente perjudiciales para un niño, como para cualquier persona humana en general.
话语会对孩造成高度伤害,就像对任何一个普通人那样。
Para el Instituto Geográfico Nacional, de Argentina, alcanza los 6879 metros.
根据阿根廷国家地理研究所的数据,它的海拔高度为6879米。
Me gustaría volar muy lentamente a doscientas brazas de altura y ver los peces desde arriba.
我希望在两百英寻的高度飞得极慢极慢,从空中看鱼。
Me puse en guardia. Alerté los sentidos.
我警觉起来,全部感官高度集中。
Estuve tenso, escrutando el horizonte sin pestañear.
我神经高度集中,两眼一眨不眨,搜寻着海平面。
Aspecto que llamó mucho la atención en Europa y Estados Unidos.
方面引起了欧洲和美国的高度关注。
Aunque parezca mentira, las auroras polares se forman en la termosfera, a unos 100km de altura.
虽然看上去不太可能,但极光在热层中产生的,高度约为100千米。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释