有奖纠错
| 划词

Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.

从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años el Brasil ha intensificado considerablemente su lucha contra los cárteles.

近些年来,巴西显著加强了反法的执行。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。

评价该例句:好评差评指正

También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.

法律所规定的对的制裁为不恰当。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委员会向起诉该的外国竞争主管机构提出了息要求。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente trató de pedir a los sospechosos de participar en el cártel que presentaran pruebas para la investigación.

韩国公平贸易委员会最初打算要求涉嫌的参与者为调查提供证据。

评价该例句:好评差评指正

Un segundo instrumento especializado de investigación en los casos contra cárteles son los programas de clemencia.

案件的第二个专门调查工具是宽大方案。

评价该例句:好评差评指正

La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.

这些部门活动发生率高的原因相当明显。

评价该例句:好评差评指正

El propósito primordial de las sanciones en el contexto de los cárteles es su uso como factor disuasivo.

而言,制裁的主要目的是威慑。

评价该例句:好评差评指正

La homogeneidad del producto permite que los vendedores convengan con facilidad en los términos de un acuerdo de cártel.

这种均质性使销售者比较容易就协议的条款达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Este caso es un buen ejemplo de la aplicación de un programa de clemencia para abordar los casos de cárteles.

本案是处理案件时利用宽大方案的一个佳例。

评价该例句:好评差评指正

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述一些案例中,协议的证据只是间接证据。

评价该例句:好评差评指正

Otros sectores que aparecen con frecuencia en los juicios interpuestos contra cárteles son los servicios de transporte y los servicios profesionales.

案件中经常出现的其他部门包括运输服务和专业服务。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.

成员可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的行为是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos expertos consideran que las actividades contra los cárteles son la función más importante de los organismos de defensa de la competencia.

许多专家为,反行动是竞争管理机关最重要的职能。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el enjuiciamiento de los cárteles posiblemente sea la tarea más difícil que deban cumplir los organismos de defensa de la competencia.

然而,起诉可能是分配给竞争管理机关的最困难任务。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países es posible, desde el punto de vista jurídico, enjuiciar un cártel sin pruebas de acuerdo directo, pero ello tiene sus riesgos.

在许多国家,法律上允许维持没有直接协议证据的诉讼,但这样做很危险。

评价该例句:好评差评指正

En el sector del petróleo se ha registrado un número relativamente alto de juicios e investigaciones de cárteles, en particular respecto de la gasolina.

石油业,别是汽油销售业中案件和调查的数目相对较大。

评价该例句:好评差评指正

Aunque Zambia no fabrica o exporta armas, ha sido víctima de usuarios finales fraudulentos en manos de los cárteles internacionales de tráfico de armas.

赞比亚虽然不制造不出口武器,但仍成为买卖军火的国际手中欺诈性终端用户的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general los denunciantes no tienen las pruebas necesarias de la existencia de un cártel pero, sin su iniciativa, muchas causas jamás se incoarían.

申诉者一般没有足够证据证明的存在,但是,没有他们的主动行动,许多诉讼就永远不会开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ahuate, ahuatoso, ahuautle, ahuchador, ahuchar, ahuchear, ahuecado, ahuecador, ahuecamiento, ahuecar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接