有奖纠错
| 划词

En Cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.

我们古巴早严,义无反顾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气象万千, 气象学, 气象学的, 气象学家, 气吁吁, 气旋, 气压, 气压的, 气压计, 气压计的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个难幸存者的故事

Me apoyé en las palmas de las manos.

我用手体。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Otro elemento fundal de la percusión son las palmas, que marcan un ritmo constante y característico de cada palo flamenco.

打击乐的另一个基本要素是鼓,它标志着每个弗拉门戈流派固定的、特有的节奏。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando preguntó dónde vendían palmas fúnebres, lo llevaron de casa en casa para que escogiera las mejores.

他向人家打听哪几出售花圈,人家就领着他从一个店铺到另一个店铺,让他能够挑选最好的花圈。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

En las palmas de la mano del niño y en sus piececitos veíanse las señales sangrientas de dos clavos.

只见孩子的一双小手留有两个钉痕,他的一双小脚也有两个钉痕。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La mujer hermosa y honrada cuyo marido es pobre merece ser coronada con laureles y palmas de vencimiento y triunfo.

而穷人美丽正派的妻子应该得到用月桂树枝和棕榈树叶做的胜利者冠冕。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El iniciado de treinta y cuatro años bajó la mirada hacia el cráneo humano que sostenía en las palmas de sus manos.

三十四岁的宣誓者低头凝视着中的人头骷髅。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Faltaba tanto para que saliera el sol que José Arcadio Buendía dormitaba todavía bajo el cobertizo de palmas podridas por la llovizna.

离太阳出来还早,霍。阿。布恩蒂亚还在棕榈棚下面睡觉,棕榈叶已给雨水淋得腐烂

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se acercó de pronto a Marilla y deslizó su mano entre las endurecidas palmas de la mujer.

安妮突然走近玛丽拉,将手伸进女人坚硬的手之间。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A las doce del mediodía la gente va a una iglesia con ramas de olivo y palmas para que el sacerdote las bendiga.

中午12点的时候,人们带着橄榄和棕榈叶去教堂,好让牧师赐福。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Porque yo hago entrenamientos de fuerza con pesas, te dejan un cuerpo estupendo y unos callos terribles en las palmas de las manos.

因为我做的是举重力量训练,这种训练可以强健体,也会在你手留下可怕的老茧。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事

Y luego, el murmullo de la brisa entre las palmas de los cocoteros infunde la sensación de que se está en tierra firme.

然后,是微风吹过椰树叶的沙沙响声,这强化你的感觉,你真真切切地在陆地

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Francesca intentaba contener las lágrimas y Bernat notaba cómo la sangre empezaba a correr por las palmas de sus manos, heridas por sus propias uñas.

芙兰希丝卡努力忍着泪水,而柏纳已经血脉偾张,他的指甲把自己的心戳出伤口。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Luego frótate las palmas de las manos entre sí, y después con la palma de una mano, frótate el dorso de la otra, entrelazando los dedos.

第二步,双手心搓摩,第三步,一只手的心覆盖另一只的手背,十指交叉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las únicas pistas reales de que disponía Aureliano Segundo cuando salió a buscarla eran su inconfundible dicción del páramo y su oficio de tejedora de palmas fúnebres.

奥雷连诺第二去寻找她的时候,仅仅两个可靠的特征:她那山地人的特殊口音和编织花圈的职业。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Entonces ¡qué algarabía la de los chicos, qué saltos y qué batir de palmas! Y la verdad era que luego, ya de mayores, comprendían que no era para tanto.

那时候,孩子们就吵吵闹闹的,又跳又拍手!其实,等到后来,他们长大,就会意识到这并没有什么大不的。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Juntó las manos y percibió la sensación de las palmas. No estaban muertas y él podía causar el dolor de la vida sin más que abrirlas y cerrarlas.

他合双手,摸摸心。这双手没有死,他只消把它们开合一下,就能感到生之痛楚。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo habían sentado en el mostrador como a un muñeco de ventrílocuo, y le cantaban canciones de moda acompañándose con las palmas, para convencerlo de que se fuera con ellos.

说服他跟他们去卡达克斯,他们把他摁在吧台那儿,他像个木偶一样坐着,而他们则一边拍手,一边对着他唱流行歌曲。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Armándose de valor para dar el último paso de su viaje, el iniciado movió su musculosa constitución y volvió su atención al cráneo que sostenía entre las palmas de las manos.

宣誓者振作精神进入最后一程, 他调整姿, 转而面向中的骷髅。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Gilbert simplemente sonreía apreciativamente, por el espectáculo en general y en particular ante el efecto producido por la silueta blanca de Ana y su cara espiritual contra un fondo de palmas.

吉尔伯特只是对这一景象赞赏地笑笑,特别是对安娜的白色剪影和她在棕榈树背景下的灵性面孔所产生的效果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

44. En Qatar el suministro de agua dulce es muy limitado y por esa razón solo el 5 por ciento de sus tierras se utilizan para la agricultura, entre ellas están las plantaciones de palmas datileras.

44. 卡塔尔的淡水供应非常有限,这就是为什么只有5%的土地被用于农业,包括枣树种植园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弃权, 弃权者, 弃婴, 弃置, 弃置不用, , 汽车, 汽车报警器, 汽车餐厅、影院等商业场所, 汽车车厢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接