有奖纠错
| 划词

Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.

从这一点上,不难看出报告作了指控。

评价该例句:好评差评指正

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

轨道去年进展不大。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres sirias participan en todos los partidos políticos sirios, aunque en proporciones que varían.

妇女可以参加任何政党,虽然比例各不相同。

评价该例句:好评差评指正

El número promedio de cigarrillos que fuman los jóvenes en Siria es aproximadamente tres diarios.

青年人的平均吸烟数量为每日大约3支。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责没有与委员会进行足够合作。

评价该例句:好评差评指正

Esa acusación es muy injusta para Siria.

这一指责非常不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Siria facilitó las respuestas a la Comisión oportunamente.

当时向委员会提出了它所要求的答复。

评价该例句:好评差评指正

Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.

以其多民族和睦团结而著称。

评价该例句:好评差评指正

Siria ha sufrido el flagelo del terrorismo por decenios.

数十年一直遭受恐怖主义祸患之害。

评价该例句:好评差评指正

Por ello Siria votará a favor del proyecto de resolución.

因此,决议草案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, 11% de los embajadores sirios son mujeres.

目前,的大使中11%为女性。

评价该例句:好评差评指正

Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.

因此,承认在这一领域进行的努力重要的。

评价该例句:好评差评指正

El uso indebido de drogas no es extendido entre los jóvenes sirios.

吸毒在青年人中不算广泛。

评价该例句:好评差评指正

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.

干涉黎巴嫩的又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

En Siria las mujeres conservan su nombre y apellido después del matrimonio.

妇女在结婚以后取得她们的姓氏和家族姓氏。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.

主席指出,代表已返回会议室。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领戈兰撤离。

评价该例句:好评差评指正

En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

尤其和伊朗可以而且应该做出更多的努力。

评价该例句:好评差评指正

Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.

长期以关注并支持法院工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朽木不可雕也, 朽木粪土, 宿, 宿弊, 宿娼, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿命论, 宿舍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Rabah, ¿qué se desayuna en Siria?

拉巴赫,在利亚人们吃什么?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Algunos críticos afirman que fueron cuentos que escuchó durante un viaje a Siria.

一些评论家认为,这些是加朗在利亚旅游时所听到的故事。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación.

比如在利亚,缺水问题导致了现在的矛盾局面。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No importa -replicó el sirio-. Los maromeros comen gatos para no romperse los huesos.

" 也不行," 利亚人说道," 那个走钢丝的人会吃猫,吃了不会摔断骨头了。"

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cada poco lleva a cabo bombardeos en Siria, donde la presencia de milicias iraníes es mayor.

它不时地向利亚进行轰炸,那里是伊朗民兵最多的地方。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

A partir de 1880 varios grupos de sirios, libaneses y palestinos cristianos fueron inmigrando, mayormente hombres jóvenes.

自1880年起,几个利亚、黎巴嫩和信奉基督教的巴勒斯坦群体移民到此,中大部分是年轻男性。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Esta palabra hacía referencia a Sirio, la estrella que más brilla y que está en la constelación del Can Mayor.

这个词指的是大犬座中最闪耀的星——天狼星。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mi esposo es de Siria, y en Turquía refugiados sirios hacen estas chancletas y eso me ha tocado el corazón.

我的丈夫来自利亚,在土利亚难民制作了这种人字拖,它触动了我的心。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Damasco es una antiquísima ciudad que se encuentra en Siria.

2. 大马士革是位于利亚的一座非常古老的城市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

利亚冲突的分裂将加剧平民的苦难。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y si es por mí y por ayudar a la comunidad Siria en el exilio yo hago lo que sea.

如果是为了帮助流亡的利亚社区,我可以做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Rusia, además de Bielorrusia, Cuba, Corea del Norte, Eritrea, Nicaragua y Siria se opusieron.

除白俄罗斯外,俄罗斯、古巴、朝鲜、厄立特里亚、尼加拉瓜和利亚都反对。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Todavía queda un camino duro para realizar la paz en todas las partes en Siria.

利亚各方实现和平之路依然艰难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

目前,70%的利亚人需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.

在此期间,联合国无法向利亚提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Clinton logró dominar el debate pero fue atacada sobre Siria y su voto a favor de Irak.

克林顿设法主导了辩论,但遭到利亚和她对伊拉克的投票的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Niños y adolescentes están siendo sistemáticamente separados de sus madres en los campos del noroeste de Siria.

利亚西北部的难民营中, 儿童和青少年正在系统地与母亲分离。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Italia y España fueron los orígenes principales, pero también llegaron muchos alemanes, polacos, británicos, sirios, croatas y franceses.

意大利和西班牙是主要来源,但也有许多德国人、波兰人、英国人、利亚人、克罗地亚人和法国人抵达。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico en Siria e Irak, conocido como ISIS.

中包括激进分子 Al-Nusra 以及利亚和伊拉克的伊斯兰国,即 ISIS。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Por país de origen, los refugiados sirios representan la población con mayor necesidad de reasentamiento, seguidos por los afganos.

按原籍国划分, 利亚难民是最需要重新安置的人口,次是阿富汗人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秀美, 秀媚, 秀气, 秀穗, , , 袖标, 袖管, 袖箭, 袖口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接