有奖纠错
| 划词

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

微薄的收入勉强糊口.

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y el hambre son la cárcel en la que muchas mujeres llevan a duras penas su existencia, víctimas de la injusticia y la discriminación.

贫穷和饥饿是多妇女勉强维持生存的牢狱,她们是和歧视的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行装, 行踪, 行踪不定, 行走, , 绗线, , 航班, 航标, 航测,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Yo pasé un segundo bocado a duras penas.

我强忍着吃下了第二口。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Empecé a caminar con dificultad, consiguiendo a duras penas mover el cuerpo a un ritmo normal.

我开始艰难,几乎没有办法让身体保持正常的运动节奏。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se equivoca usted con mi hijo. Él de genio, nada de nada. Si a duras penas se saca la geografía...

“您错看我儿子啦!论天分,他最没有天分了。连理这种科目, 他都读得很吃力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

De mala gana y lanzándose miradas asesinas, replegaron todos velas y se dispusieron a terminar el primer plato conteniendo a duras penas sus furores.

所有的人都心甘情愿,一边愤愤弃枪缴械再吭声,一边翻着恶毒的白眼,勉强控制着各自的暴怒吃完了第一道菜。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Abandonó la fabricación de pescaditos, comía a duras penas, y andaba como un sonámbulo por toda la casa, arrastrando la manta y masticando una cólera sorda.

他怀着满腔的怒火再制作全鱼,勉强进点饮食,拖着斗篷,象梦游人一样房子里踱来踱去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sorprendió más, sin embargo, que el obispo hubiera sido tan severo con su hombre de confianza por una culpa que merecía a duras penas una penitencia de velas verdes.

然而, 更令人惊讶的是, 为了一次勉勉强强该受点轻微的惩罚的过失, 主教居然对他信赖的人那么严厉。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ya casados, cumplieron con el deber de amarse mientras las azafatas dormían en mitad del Atlántico, encerrados a duras penas y más muertos de risa que de placer en el retrete del avión.

婚礼之后,他们第一次做爱是穿越大西洋的飞机。当空姐们都睡着了,两人勉强挤进飞机的卫生间,气喘吁吁,更多的是因为乐可支,而非性爱的愉悦。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Y si no entiendes todas las palabras, no te frustres, a lo mejor entiendes el 90%, el 60% o quizá entiendes unas cuantas palabras a duras penas.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

De emprendedor y limpio, José Arcadio Buendía se convirtió en un hombre de aspecto holgazán, descuidado en el vestir, con una barba salvaje que Úrsula lograba cuadrar a duras penas con un cuchillo de cocina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


航海学, 航海学家, 航海者, 航海者驾驶员, 航行, 航行的, 航行日, 航行者, 航迹, 航空,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接