有奖纠错
| 划词

Ablandan los fríos.

那么冷

评价该例句:好评差评指正

El fuego ablanda la cera.

火使蜡软。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摄食, 摄氏的, 摄氏度, 摄氏度的, 摄像机, 摄像师, 摄影, 摄影的, 摄影机, 摄影棚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对他十分严厉,我不允许同情和他的光荣使我软下肠。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Sus alaridos de dolor no lograron ablandar a los dioses.

普罗米修斯痛苦的哀号无法使软。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

No le queda muela ni diente, y casi sólo come migajón de pan, que ablanda primero en la mano.

他没有臼齿,更无门牙,几乎仅仅只能吃得了面包,而且还要先把它放在手中揉软。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Añade las espinacas y saltea hasta que se ablanden.

加入菠菜,翻炒至软。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Qué será esto, Sancho, que parece que se me ablandan los cascos, o se me derriten los sesos, o que sudo de los pies a la cabeza?

么回事,桑乔?是我的脑袋变软了,还是我的脑浆流出来了,或者是我从脚冒到头上来的汗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Con más peso en la superficie, éstas se hunden en el interior caliente de la Tierra, y cuando se hunden lo suficiente, se ablandan y, básicamente, se derriten.

表面上的重量大,板块就入地球的高温内部,当下到足够深度时,它们就软化,或者说,熔化。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Este discurso, que hubiera ablandado el corazón de la señora Lynde en un abrir y cerrar de ojos, no tuvo otro efecto que enfa- dar más aún a la señora Barry.

这番话本来可以转眼间让林德夫人的软下来,但除了让巴里夫人更加生气之外,没有任何效果。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién fuera el de corazón tan duro, que con estas razones no se ablandara, o, a lo menos, hasta oír las que el triste y lastimado mancebo decir quería?

即使肠再硬的人,听到这话能不动?至少可以先听听这个伤忧郁的人到底讲些什么。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo no se sorprendió porque ocurría con frecuencia que lo confundieran con su hermano. Pero no aclaró el equívoco, ni siquiera cuando la muchacha trató de ablandarle el corazón con lloriqueos, y terminó por llevarlo a su cuarto.

他并不觉得奇怪,因为人家经常把他错看成他的兄弟,但是,她想用哭泣来使他软的时候,或者把他领进她的卧室的时候,他都没有挑明她的错误。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

No obstante, Prometeo no se sometió a los dioses, quienes, por otro lado, tampoco se ablandaron.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


申请失业救济, 申请书, 申请者, 申述, 申述观点, 申述来意, 申诉, 申讨, 申谢, 申冤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接