有奖纠错
| 划词

China está dispuesta a firmar el Protocolo cuando éste se abra a la firma.

愿在议定书开放后尽早签署。

评价该例句:好评差评指正

Además esperamos que, a la mayor brevedad posible, se abra un corredor seguro para acceder al aeropuerto y al puerto.

我们也希望将尽快开通通往机场和港口的安全通道。

评价该例句:好评差评指正

Podría servir solo para apuntalar una ocupación y no para ponerle fin, a menos que Jerusalén oriental se abra una vez más para los palestinos.

这些资金可能只会支撑占领,而不是结束占领,除非东耶路撒冷再次向巴勒斯坦人开放。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, desde el punto de vista cualitativo, es probable que se abra una brecha que habrá que colmar realmente en una etapa posterior del proceso.

但就质量而言,很可能会出现差距,必须在这一进程晚些时候采取有效措施加以弥补。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la aprobación por consenso de este nuevo instrumento jurídico abra la puerta para que más Estados ratifiquen la Convención y, al mismo tiempo, el Protocolo Facultativo.

我们希望,这一新的法律文件以协商一致方式获得通过,将为更多的约打开方便之门,同时也为《任择议定书》打开方便之门。

评价该例句:好评差评指正

Como próxima medida, insto firmemente a todos los Estados Miembros a que firmen y ratifiquen el Protocolo Facultativo cuando se abra para su firma en enero del próximo año.

作为下一步,我要大力鼓励各会员在这项《任择议定书》明年1月开放供签署之时签署并这项《任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a que suscriban el Convenio cuando se abra a la firma en septiembre y a que lo ratifiquen y apliquen tan pronto como sea posible.

我们敦促各会员在该约于九月开放供签字时予以签署和,并尽快加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Como el nivel de desarrollo económico de las Islas Vírgenes Británicas es relativamente alto, hay presiones para que el Territorio pase a ser miembro de pleno derecho y abra su mercado laboral a los trabajadores de la OECO.

鉴于领土的经济发展已达到相当高的水平,加共体在促使领土成为正式成员,并向东加组织工人开放其劳动力市场。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no debemos aceptar que se abra la posibilidad de una microgestión mundial de la pesca, que está sujeta a los derechos soberanos de los Estados o que son responsabilidad de las organizaciones regionales de ordenación de la pesca.

因此,我们不能同意为全球微型管理渔业敞开大门,因为这些渔业受制于各主权,或是应由各区域渔业管理组织负责。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que lo apruebe el CODEXTER, se prevé que, a su vez, el Comité de Ministros apruebe la Convención y la abra a la firma con ocasión de la Tercera Reunión en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno.

一旦恐怖主义问题专委员会核约草案,预计将由部长理事会通过该约,并借第三届元首和政府首脑峰会之际开放供签署。

评价该例句:好评差评指正

Todos somos conscientes de que la ordenación de nuestros océanos es una empresa compleja y multidimensional, que será aún más compleja a medida que el progreso tecnológico abra las puertas a una determinación más profunda de los posibles beneficios que podrían aportar los océanos.

我们大知道,管理我们的海洋是一项复杂和多维工程,而由于技术进步打开了进一步探索海洋潜在资源的大门,这项工程将变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Las órdenes de protección pueden obtenerse durante las 24 horas, existiendo también la posibilidad de obtener protección policial temporal, después de las horas de trabajo, en caso necesario, hasta el momento en que el tribunal abra sus puertas.

时即可获得保护令,这一条款规定在必要的情况下,数小时后警方应立即提供临时性保护,直至法院开庭审理。

评价该例句:好评差评指正

El cadí adoptará su decisión con respecto a esa entrega, sin necesidad de que se abra un procedimiento judicial, después de comprobar que la relación de la mujer con el menor está documentada en el Registro Civil.

卡迪在确认她们与孩子的关系在民政登记处做了登记后,可以不经法律程序而就这种移交做出裁定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锡克教, 锡克人, 锡克族的, 锡矿, 锡那罗阿, 锡石, 锡纸, 溪谷, 溪涧, 熙来攘往,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Puede que se abra cuando el fuerte bonito crudo haya sido digerido.

也许等人的生金枪鱼肉消化后,它能张开。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Me abra la biblioteca, por favor.

我可以进图书室吗。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Que se abra por sí misma y que vuelva por su voluntad.

让它自行张开,自动恢复过来吧。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Dale la bolsa que preparé para él, que la abra después que vuelva a la capital.

把我备好的锦囊拿给他,叫他回京后方可打开。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Esto es para que nuestro amigo abra la botella parezca que está recién abierta y que tiene burbujas.

这是为了让我们的朋友打开瓶子,感觉像是刚打开一样,还有气泡。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El tiempo corre... para ambos. Le sugiero que encuentre el portal y lo abra. Peter le indicará el camino.

时间紧迫......对你们 两人来说都一样。我建议你找到口, 打开它。彼得将会给你指路。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando entramos al metro puede que se abra, para permitir la entrada de aire.

当我们进地铁时,它可能会打开让空气进

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, cuando abras tu próxima barra de chocolate, tómate un momento para considerar que no todo sobre el chocolate es dulce.

因此,当你打开你的下一个巧克力棒时,花点时间考虑一下,不是所有巧克力都是甜的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hacia el oeste, el campo se ensanchaba y extendía en abra, pero que la ineludible línea sombría enmarcaba a lo lejos.

西面的田野十分宽阔,一直伸展到山谷。但是在远方镶嵌着一条不可避免的阴暗的林带。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El presidente palestino, Mahmud Abbás, sostuvo que es responsabilidad del Consejo y de la Comunidad Internacional presionar a Israel para que abra todos los pasos fronterizos terrestres.

巴勒斯坦总统阿巴斯坚称,安理会和国际社会有责任向以色列施压,要求其开放所有陆地过境点。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Oyó esta voz Cariharta y, alzando al cielo la suya, dijo: No le abra vuesa merced, señor Monipodio;no le abra a ese marinero de Tarpeya, a este tigre de Ocaña.

一听到这声音,尔塔嗓门震天地叫道:“别开门,莫尼波迪奥先生,别对塔尔佩亚的水手和奥尼亚[的猛虎开门。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Puede que se abra cuando el fuerte bonito crudo haya sido digerido. Si la necesito, la abriré cueste lo que cueste. Pero no quiero abrirla ahora por la fuerza.

也许等人的生金枪鱼肉消化后,它能张开。如果我非靠这只手不可,我要不惜任何代价把它张开。但是我眼下不愿硬把它张开。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La defensa de Chocolate Rigau hizo un nuevo planteo para que no se abra su teléfono el viernes.

Chocolate Rigau 的辩方提出了一项新建议, 要求周五不要打开他的手机。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Que se abra por sí misma y que vuelva por su voluntad. Después de todo abusé mucho de ella de noche cuando era necesario soltar y unir los varios sedales.”

让它自行张开,自动恢复过来吧。我毕竟在昨夜把它使用得过度了,时候不得不把各条钓索解开,系在一起。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Si no tenéis esta bandeja podéis poner 2 cápsulas unidas, para que así no se abra el bizcochito al hornearse.

如果您没有这个托盘, 您可以将 2 个胶囊放在一起,这样蛋糕在烘烤时不会打开。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Incluso antes de que el museo abra las puertas a las 9 de la mañana, la gente ya hace cola para comprar entradas. La mitad de los visitantes provienen de fuera de Shanghai.

甚至在早上九点开馆之前,人们就已经排起长队买票。人群中一半是来自外省市的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

" Todas las partes en este último estallido deben poner fin a sus combates y trabajar para resolver sus diferencias a través del diálogo para evitar que se abra otra dimensión trágica al conflicto sirio" , recalcó Turk.

特克强调:“最近这次疫情爆发的各方必须停止战斗,并努力通过对话解决分歧,以防止叙利亚冲突出现另一个悲剧性的局面。”

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Probablemente el día que abra Madrid dé a luz.

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

No pasa porque la busques, sino porque te abras al milagro.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年4月合集

Ahora mismo, ¿quién puede pedir que se abra una comisión de investigación?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


熄灭, 熄灭的, 嘻哈, 嘻嘻哈哈, , 膝部补丁, 膝部的后面, 膝部隆起, 膝盖, 膝盖的后面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接