有奖纠错
| 划词

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

评价该例句:好评差评指正

Otra persona también incluida en la lista fue absuelta de todas las acusaciones.

对另一名也列入清单个人 所有指控被宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获得“平反”。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个被告审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, cinco funcionarios de las Naciones Unidas han sido destituidos sumariamente, nueve están en proceso disciplinario y cuatro han sido absueltos.

迄今为止,5名联合国工人员已被解聘,9名正在接受纪律检查,4名被免除罪名。

评价该例句:好评差评指正

Aunque finalmente fue absuelto de los cargos de soborno, cuando el Iraq acordó devolverle los bienes confiscados, la invasión de Kuwait había comenzado.

他最终被洗刷这一罪名,但是到伊拉归还被没收财产时,入侵科威特已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deberían de considerar como una responsabilidad común, y como una contribución importante a la justicia penal internacional, encontrar soluciones para la reubicación de las personas absueltas.

各国应当把它当责任,为把被宣布无罪人迁移别处寻找解决方法。

评价该例句:好评差评指正

El cambio de gobierno por sí sólo no significa que quienes habían sido objeto de acusaciones o inculpaciones falsas por sus actividades políticas vayan a quedar absueltos de ellas.

迭其本身并不味着曾因其政治活动而遭到诬陷或控罪人,可解脱这些诬陷获得开释。

评价该例句:好评差评指正

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另一个领域就是把被宣布无罪人迁移别处。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, se han completado los juicios contra 77 acusados, 74 de los cuales han sido declarados culpables de al menos un cargo y tres han sido absueltos de todos los cargos.

迄今完成了对77名被告审判,74人至少被判处犯有一项被指控罪行,3人被宣布无罪。

评价该例句:好评差评指正

Brodie había sido absuelto por la jueza de primera instancia, quien determinó que no había evidencia directa que demostrara su participación en las ventas a Cuba de resinas ionizadas para la purificación del agua.

初审法官宣判布罗迪无罪,初审法官认为没有直接证据证明他参与销售净水用离子交换树脂到古巴。

评价该例句:好评差评指正

Había permanecido detenido durante 15 ó 20 días antes de que se le pusiera en libertad condicional bajo fianza y en el juicio había sido absuelto de los cargos imputados.

在被羁押了大约15至20天左右,获得保释,并在审理中得到无罪开释。

评价该例句:好评差评指正

La circunstancia de que una persona absuelta en primera instancia sea condenada en apelación por el Tribunal de segunda instancia no puede por sí sola menoscabar el derecho del acusado a la revisión de la sentencia y de la condena por un tribunal superior.

虽然在一审时被宣判无罪在上一级法院上诉时可能会被判定有罪,但是这种情况本身并不能妨害被告要求上一级法院对其定罪和判决进行复审权利。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ha subrayado los siguientes ejemplos: el Director Adjunto de Operaciones de la Policía Nacional de Liberia ha sido absuelto y restituido, a pesar de que la policía civil de las Naciones Unidas reunió pruebas claras de conducta indebida.

联利特派团突出说明了下面几个事例:尽管联合国民警收集到有力证据,显示利比里亚国家警察主管行动副主任犯有错失行为,但此人却被宣告无罪,并官复原职。

评价该例句:好评差评指正

La circunstancia que una persona absuelta en primera instancia sea condenada en apelación por el tribunal de segunda instancia, en ausencia de una reserva por el Estado Parte, no puede por sí sola menoscabar su derecho a la revisión de su sentencia y condena por un tribunal superior.

虽然一审中被宣告无罪人可以在上诉时被上一级法院定罪,但光凭这一情况,如果缔约国未出保留,那么,被告要求由高级法庭对其定罪及刑罚进行复审权利不得受到任何损害。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las presuntas deficiencias del sistema judicial de Bangladesh, el autor de la queja no puede alegar que no obtuvo un juicio imparcial con respecto a los cargos de asesinato en su contra, y es posible también que sea absuelto en el proceso por secuestro.

虽然据报告孟加拉国司法制度存在一些缺点,但是不能说申诉人在这项谋杀案中没有得到公正审讯,而且在所涉绑架案中他也可能被宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正

En los resultados de investigaciones empíricas realizadas en muchos países se observa que los imputados que se encuentran en libertad provisional tienen oportunidades considerablemente mejores de ser absueltos que quienes se encuentran en detención preventiva por lo cual, el régimen de fianza agrava las desventajas de los pobres y marginados en lo referente a la efectividad de su derecho a un juicio imparcial en igualdad de condiciones.

许多国家经验调查表明,在审判前不受拘禁被告被宣判无罪可能性比那些在审判前遭受拘禁人大很多,而保释制度进一步加深了穷人和处于社会边缘人享受平等地接受公正审判权利方面所面临劣势。

评价该例句:好评差评指正

En el período que se examina se estaban tramitando los procedimientos previos a la apelación, y la Sala de Apelaciones y el magistrado encargado de los trámites previos a las apelaciones habían dictado un número importante de decisiones previas, incluida una decisión por la que se dejaba sin efecto una solicitud de la Fiscalía de que se admitiera prueba provisional con arreglo al artículo 115 del reglamento contra Bagambiki, que había sido absuelto de todos los cargos por la Sala de Primera Instancia.

本报告所述期间内不断进行上诉前程序,而且上诉分庭和上诉预审法官出了许多上诉前裁定,包括裁定驳回检方一项动议,即要求依照规则第115条接受不利Bagambiki其他证据;此人已被审判分庭宣布在所有指控上均属无罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


英灵, 英名, 英明, 英明的, 英明的预见, 英明远见, 英亩, 英气, 英式马芬, 英式松饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之埃及记

19 Si se levantare y anduviere fuera sobre su báculo, entonces será el que le hirió absuelto: solamente le satisfará lo que estuvo parado, y hará que le curen.

19 若再能起来扶,那打算无罪,但耽误的工夫用钱赔补,并全然医好。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Como resultado, el acusado fue absuelto.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年2月合集

Siete años después de aquel día, en 2010, los cinco acusados que llegaron al juicio fueron absueltos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迎风飘扬, 迎合, 迎合低级趣味, 迎合对方心理, 迎候, 迎接, 迎接贵宾, 迎面, 迎刃而解, 迎上前去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接