Tengo empeño en acabar mi trabajo esta noche.
我非常想今晚结束这个工作.
Es un nuevo producto que acaba de salir al comercio.
这是上市的新产品。
Nos dice por señas que no hagamos ruido porque el niño acaba de dormirse.
她打手势叫我们别出声,孩睡着.
Emplearon cuatro años en acabar la tesis.
他们花了四年的时间来完成这篇论文。
Wendy acababa de regresar de la iglesia.
温迪从教堂回来。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候他们离开。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终染了环境。
Acabo de comprar este piano de la tienda.
我从店里买回这架钢琴。
El bebé acaba de dar sus primeros pasos.
小宝宝迈出了第一步。
Dentro de dos meses acabará su servicio militar.
再有两个月他就服满兵役了。
Acabo de comprar el peine en el supermercado.
我从超市买了把梳。
Acaba de ganar un viaje para dos personas. ¡Enhorabuena!
您得了双人游大奖!祝贺你!
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天过去后暴风雨天气频发。
Los escorpiones tienen una cola acabada en un aguijón.
蝎的尾巴末端有蜇针。
Con otro empujón acabarás de escribir el libro en una semana.
你再努力一把,一个星期内你就能把这本书写完。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
我们看完电影,我们要去咖啡店评论一下。
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察拦截了一群古巴移民。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
结束占领的途径是明显的。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他从医院回来,一定得去看看他.
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求婚者,因此最后孑然一身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo piqué entonces de tres en tres hasta que acabamos.
于是我三颗三颗地拿直到我们吃完。
Escuché que acaba de salir una película muy buena.
我听说刚上映了一个超级棒电影。
Avísame cuando se acaba el drama, porfa.
这么虐结束了之后,请告诉我一下。
Y Rosela ya se acabó la de ella.
罗塞拉已经把她吃完了。
Me temo que se acabó el espectáculo Pocoyó.
恐怕演奏已经结束了呢,Pocoyó。
Ahora no tendré oportunidad de acabar con eso.
现在他再没有机会来了结这一切了。
Bueno, ya sabes que estos muchachos acaban de venir de Hispanoamérica.
好,这些孩子刚从拉丁美洲来。
Ah, dijo que no porque acaba de salir de una relación.
啊,她拒绝了我,因为她刚刚才失恋。
¿Sabías que el meteorito que acabó con los dinosaurios cayó en México?
消灭恐龙陨石是落在墨西哥吗?
Y finalmente la espada del torero que acaba con la vida del toro.
最后斗牛士剑结束公牛生命。
Que uno no sabe cómo puede acabar, ¿y si te roban un riñón?
会如何死亡,万一他们偷走了肾呢?
Porque, en su afán de acabar el muñeco, se había olvidado de hacérselas.
因为他一个劲儿地刻啊刻啊,竟忘了给他做一对耳朵。
¡Eso es ! Con las dos piezas unidas podréis acabar la carrera con mucho estilo.
对了!把两块合成一部车就可以完成比赛了。
También son comunes la mayoría de los nombres que acaban en -L y -Z.
在大多数以-L 和 -Z结尾也是一样。
Hago todo lo que pone en los libros y aun así se acaban estropeando.
就算照书本上做 还是一直失败。
¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?
这个似乎有能力终结整个世界人是谁?
Déjame echar un vistazo a ese huevo que no acaba de romper -dijo la anciana-.
“让我瞧瞧这个老是裂开蛋吧,”老母鸭说。
–Aquí Houston. Daos prisa. Vuestra reserva de oxígeno se acaba. Os quedan unos tres minutos.
“这里是休斯顿。尽快。们氧气储备已经见底了。们大约还有三分钟时间。”
Fíjese que durante una temporada pensé que se acabarían casando y todo, cosas de críos...
还说呢,我那时候都以为他们俩会结婚,然后生几个孩子。
Póngalo en el puesto del tipo que acaba de irse, seguro que lo hace mejor.
“让他来代替刚才那个中校,我觉得他更胜任。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释