有奖纠错
| 划词

En este tipo de discursos acomoda el estilo sobrio.

这种演说宜用简洁风格.

评价该例句:好评差评指正

Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.

当空姐们给他们指引座位时,飞行员向她们表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.

达成符全世界利益一致并非易

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.

法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Se mantenían en contacto frecuente con parientes en situación acomodada que vivían en Rusia y en Ucrania.

他们与俄罗斯和乌克兰富裕亲戚保持经常电话联系。

评价该例句:好评差评指正

Según el diseño final, cada planta adicional tendría 1.390 metros cuadrados y podría acomodar a 94 funcionarios.

根据最后设计,增设每层标准楼面积为1 390平方米,可安置共94名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 4 de la Ley federal del trabajo deja asentado, además, que "No se podrá impedir el trabajo a ninguna persona ni que se dedique a la profesión, industria o comercio que le acomode, siendo lícitos ()".

此外,《联邦劳动法》第4条规定:“如果法,不得阻碍任何人从或加入其选择专业、工业或商业追求或职业”。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la libertad de elección de empleo, el artículo 5 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos la contempla de la siguiente manera: "A ninguna persona podrá impedirse que se dedique a la profesión, industria, comercio o trabajo que le acomode, siendo lícitos ()".

关于就业选择自由,《墨西众国政治宪法》第5条这样规定:“不得阻拦任何人进行专业、工业或者商业方面追求,或者禁止其职位选择,只要以上行为法。”

评价该例句:好评差评指正

La AP sólo ejerce un control limitado sobre la administración tributaria y presupuestaria, ya que la mayor parte de los ingresos fiscales públicos provienen de la aplicación de tipos impositivos israelíes que no se acomodan a la estructura devastada por la guerra de la economía palestina.

巴勒斯坦权力机构于税收和预算管理只有有限控制,因为公共收入最大来源是由以色列汇率决定,它并不适于巴勒斯坦遭战争破坏经济结构。

评价该例句:好评差评指正

Simplemente quiero recordar que la principal característica y el punto fuerte de nuestra posición es su flexibilidad, que deja espacio para un nuevo enfoque si es que resulta necesario en algún momento; su apertura a la participación y su capacidad de acomodar los intereses y las inquietudes de grupos de miembros que no cesan de crecer.

我只想提到,我们立场主要特点与长处在于它灵活性,这样就会留下余地,使我们能够在需要情况下采取新办法,确保其包容性,并使其能够照顾到广大会员国中越来越多集团利益和关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escandio, escandir, escanear, escáner, escañero, escaño, escansión, escantillar, escantillón, escapada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿Quiere que los acomodemos en su habitación?

您要把它安置在您的房间?

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Se acomodó y me pidió detalles de mi persona.

收拾妥当后,让详细地说说自己。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos dado otro paso gigante hacia la meta de realizar una sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos.

朝着实现全面建成小康社会目标又迈进了一大步。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.

表示迁就或适应人的喜好或愿望。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y ellos, sin quitarse el sombrero, se acomodaron a la mesa y esperaron callados.

帽子也脱便坐在桌边,默默无言地等着。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No me cuente sus penas, Candelaria; ya le he dicho que tiene que acomodarla como sea.

“别跟诉苦,坎德拉利亚。已经告诉过你,管怎么样你都得收留她。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.

使劲咽了下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Él fue el hombre número dos en Shelbyville, nos hizo estacionarnos en batería, acomodamos seis autos más.

是Shelbyville的二号人物呢,怎么停车,多停了六辆车呢。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Never mind —susurró mientras se acomodaba con languidez.

“Nevermind(没关系)。”她小声说,乐地坐下了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y ahora llega el momento de la verdad, vamos a acomodar el sombrero de Bob Marley número uno.

现在到了揭晓结果的时刻了,来放上一号鲍勃马利帽。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Luego, se acomodó en la segunda, pero era una mecedora de madera y a Ricitos le pareció tremendamente dura.

然后,她挪到第二把上,但这是一把木制摇椅,姑娘觉得很硬。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La forma de sus moléculas hace que se acomoden de una manera que no deja mucho espacio entre ellas.

分子的形状使它以一种会在它之间留下太多空间的方式组合在一起。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ese extravagante peinado, en realidad son sus tentáculos y los acomoda así para que no le tapen sus ojitos.

那个奢华的发型实际上是的触手,这样排列它,以免遮住的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El mayor de los 5 hijos de Ernesto Guervara Lynch y Celia de la Serna creció en un ambiente de clase acomodada.

作为埃尔内斯托·格瓦拉·林奇和塞莉亚·德·拉·塞尔纳的长子,切·格瓦拉在阿根廷上流社会中长大。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo lo entendí así -dijo el cura-, y por eso acudí luego a decir lo que dije, con que se acomodó todo.

知道就是由于这个原因,”神甫说,所以赶紧过去说了刚才说的那些话,这样就没问题了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No he podido dejar de pensar en ti ni un solo minuto desde que te fuiste ayer —me susurró al oído apenas nos acomodamos.

还没坐稳,就在耳边低声说道:“昨天你走了以后,一分钟都没停止过想你。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas letrinas públicas podían acomodar hasta 20 romanos al mismo tiempo y drenaban los desechos por conductos de agua debajo.

这些公共厕所一次最多可容纳 20 名罗马人,粪便通过下面的水管排出。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon se acomodó en el lujoso asiento de piel y cerró los ojos mientras el ruido del aeropuerto quedaba cada vez más lejos.

兰登靠在舒适的皮坐椅上, 闭上了眼睛, 机场的噪音渐渐消逝。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por fin llegó la silla de posta; se cargaron los baúles, se acomodaron los paquetes y se les avisó que todo estaba listo.

马车终于来了,箱子给系上车顶,包裹放进车厢,一切都端整好了,只准备出发。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por primera vez desde que nos acomodamos se levantó del sillón y se dirigió al escritorio.

坐下来开始,这是第一次从椅子上站起来,走向书桌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarche, escarchilla, escarcho, escarchoso, escarcina, escarcinazo, escarda, escardadera, escardador, escardadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接