有奖纠错
| 划词

Necesito que me aconsejes sobre este asunto.

我需要你在这件事上给我指点。

评价该例句:好评差评指正

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些人感到沮丧不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Tal como aconsejaron expertos a la secretaría.

正如专家对秘书处所提出的建议那样。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法建议、辩护代理。

评价该例句:好评差评指正

Le aconsejo que viaje.

我劝他去旅行。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno advierte una serie de razones que aconsejan prudencia antes de dictar nuevas disposiciones reglamentarias.

政府可以为制定新的法条款采取谨慎态度找到许多理由。

评价该例句:好评差评指正

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措,须解释其原因。

评价该例句:好评差评指正

Se les aconseja que se dirijan al mostrador de información del aeropuerto si necesitan asistencia.

建议与会者在机场咨询台寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正

Te aconsejo beber mucha agua.

我建议你多喝水。

评价该例句:好评差评指正

Te aconsejo tomar alimento ligero.

我建议你吃清淡的食物。

评价该例句:好评差评指正

Me falta información para aconsejarte.

我不了解情况, 不能给你出什.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no estamos tan seguros de que debamos intentar adoptar las decisiones como un todo, como lo aconseja el Secretario General.

但秘书长提议,这些决定应该作为一揽子决定一并做出,我们对此并不十分确定。

评价该例句:好评差评指正

Se aconseja a los expertos que deseen participar a título personal que lo comuniquen lo antes posible al Secretario Ejecutivo del Congreso.

请希望出席大会的个别专家尽早将其向函告大会执行秘书。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos aconsejaron que, al decidir sus futuros métodos de trabajo, los dos grupos se basaron plenamente el carácter distintivo de sus mandatos respectivos.

专家们建议,这两个工作组在决定今后的工作方法方面应当充分发挥各自任务的特别性质。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que los tribunales fallaron a favor del reclamante la Misión aconsejó a las autoridades policiales locales que apelaran de la decisión.

如果法院作出了有利于申诉人的判决,欧警特派团就建议地方警察当局对裁决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Se aconseja a los clientes que, si pagan sus pedidos con cheque, no escriban la fecha, debido a que la tramitación de cheques lleva mucho tiempo.

如用支票订购,顾客通常被告知不要在支票上写上日期,因为要用上很长的时间兑现支票。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, la única reacción del Ministerio de Justicia a sus reclamaciones fue aconsejar al autor que resolviese sus problemas directamente con las autoridades penitenciarias.

同样,司法部对其申诉的唯一反应是通知提交人直接与监狱当局解决问题。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI también examinó dos ONG internacionales en sus sedes a fin de evaluar sus sistemas y procedimientos y aconsejarles la manera de cumplir los requisitos del ACNUR.

监督厅还对两个国际非政府组织的总部进行了审查,以评估其制度程序,并就如何遵守难民署的要求提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Una vez concluidos los procedimientos judiciales, unas y otros tienen derecho a obtener un permiso de residencia permanente por razones humanitarias, siempre que lo aconseje su situación personal.

在诉讼程序结束后,如果他们的个人情况使其符合获得永久居留许可证的条件,他们也可能由于人道义理由获得永久居留许可证。

评价该例句:好评差评指正

Ello impide a la membresía —a todos nosotros— renovar el mandato de sus pares conforme lo determine la comunidad internacional y conforme lo aconsejen las condiciones del mundo.

这使得其余会员国不能根据国际社会全球情况更新其任期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acetil, acetilación, acetilcelulosa, acetilcolina, acetileno, acetilo, acetiluro, acetímetro, acetín, acetína,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

¿Qué me aconseja usted que visite ahora? —preguntó.

“您是否能去看些什么?”小王子问道。

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Sí, tienes mala cara, te aconsejo que vayas al médico.

是呢,脸色好,去看看医生吧。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Te aconsejo que escojas aquellas personas que están relajadas.

选择放松的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Cuando la derribaron, aconsejó la fundación de la otra.

城市被摧毁后,他一座。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Eso no se lo cuentes a nadie —le aconsejó.

“这件事情,绝对能跟任何人提起。”贾孟娜这样劝告哥哥。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pero te aconsejo tomar alimento ligero y beber mucha agua.

吃清淡的食物,多喝水。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森

Pero no te lo aconsejo, en este momento resultaría peligroso.

要这样做,现在很危险的。”

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Contó a Patronio de qué se trataba y le rogó que le aconsejase en este asunto.

他就把所想办的那件事告诉了他,请他以其所见,为他出谋划策。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Eso les aconsejaron que me dijeran, pero conmigo no valen mentiras!

“哼!准是有人唆使们这么说的,这种花招骗

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y le aconseja que deje este oficio.

于是他莉莉放弃这个职业。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Para llegar a estos tres pueblos te aconsejo que alquiles un coche.

要去这三个小镇的话,租一辆车。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Este deseo me parece honroso y útil para mí, pero antes quisiera saber qué me aconsejáis en este asunto.

“他这个想法觉得对于来说既荣幸又极为有利,过,希望听取您对此事的,并给出谋划策。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Le aconsejó ir al hospital que quedaba a dos pasos de la casa.

妈妈去离家两步远的医院。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La aconsejé y escogió; después reconsideró su decisión, rectificó y eligió de nuevo.

,她来挑选。然后她重新考虑了一下,改了决定,重新挑选了料子。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

La gente, maravillada de mi osadía, me aconsejó que huyese de la ciudad.

人们对的大胆吃惊小,都劝快从城中逃走。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Si su majestad se dignase exponer su caso -dijo a modo de comentario-, estaría en mejores condiciones para aconsejarle.

“要是陛下肯屈尊将案情阐明,”他说,“那就会更好地为您效劳。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

No es para tanto. Pero le aconsejo tomar alimentos ligeros y beber mucha agua.

至于。您饮食要清淡,并且多喝些水。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Unas semanitas, tres al año que le aconsejo a todo el mundo irse de aquí.

每年会有三个星期,所有人离开这里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Viene de " Elf raed" : " Aconsejado por elfos o duendes" , hmm?

来自“Elf raed”,“由精灵或地精提出的”,嗯?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para estar más relajados, os aconsejamos hacer ejercicio, organizar vuestros horarios e incluso probar la meditación.

为了放轻松一点,各位保持运动,安排好的日程,还可以尝试冥想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso, achaflanado, achaflanar, achagual, achahuistlarse, achajuanarse, achala,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接