有奖纠错
| 划词

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反存在该信件的事实。

评价该例句:好评差评指正

Se deja constancia de esas opiniones en el acta de la reunión.

上述观点将载入会议记录。

评价该例句:好评差评指正

Todas las declaraciones se consignan en las actas resumidas de esas sesiones.

所有发言都载在这些会议的记录中。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas.

总务委员会注意到关于逐字记录记录的备忘录第29段。

评价该例句:好评差评指正

Sus opiniones al respecto se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.

它们对这个问题的看法已正式反在全体会议记录中。

评价该例句:好评差评指正

El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta.

参加唱名表决的每一委员的投票载入记录。

评价该例句:好评差评指正

Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias.

它们对这个问题的看法已正式反在全体会议记录中。

评价该例句:好评差评指正

La presente acta está sujeta a correcciones.

* 委员决定共同审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

评价该例句:好评差评指正

Las actas resumidas se publicarán en el mismo sitio Web.

记录也将登在该网站上。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han publicado las actas del período de sesiones conmemorativo7.

纪念届会的记录现在已经出版。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.

临时记录一般不单独发更正。

评价该例句:好评差评指正

Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.

关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。

评价该例句:好评差评指正

Las actas del simposio se publicaron y difundieron ampliamente por correo en Francia.

已出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.

秘书处力求与有权求获提供记录的机构进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Se levantarán actas resumidas de las sesiones del Comité en los idiomas de trabajo.

委员会各次会议的记录以各种工作语文编写。

评价该例句:好评差评指正

En el acta de defunción se indicó que había fallecido por tuberculosis pulmonar.

死亡证书所记录的死因为肺结核。

评价该例句:好评差评指正

Sus opiniones sobre la cuestión se recogen debidamente las actas de las sesiones plenarias.

它们对这个问题的看法已正式反在全体会议记录中。

评价该例句:好评差评指正

El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.

结婚证书将在市镇户籍记录中登记。

评价该例句:好评差评指正

Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.

由于第2附属机构的会议不对外,所以没有正式记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波多黎各人, 波多诺伏, 波尔多红酒, 波尔卡舞, 波尔图葡萄酒, 波峰, 波幅, 波腹, 波高, 波哥大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Escucha, es muy posible que llegue tarde a levantar el acta. Cúbreme.

听着, 之后很有可能被写报告. 你掩护我.

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso había dicho cuando levantó el acta contra actos de Toribio Aldrete.

这是起草控告托里维奥·阿尔德德的起诉书的开头部分。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其

Varias novicias declararon para las actas que volaba con unas a las transparentes que emitían un zumbido fantástico.

有几个新修女在记事本里说, 她常张开一对透明的翅膀飞行.

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fue lo primero que le dijo el Aldrete, después que se habían estado emborrachando juntos, dizque para celebrar el acta

之后,阿尔德德对说了第一句话,据说为了庆贺私下达成的协议,两人喝得酩酊大醉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

El juez ordenó la incautación de las actas oficiales que certifican los resultados de las elecciones presidenciales de agosto.

法官下令扣押证明八月份总统选举结果的官方记录。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其

El obispo agradecía las actas, pero su falta de rigor contrariaba la claridad del proceso, de modo que el exorcista debía proceder según su propio criterio.

主教非常感谢言行录上的记述, 但是言行录缺乏严格性, 致使事情的发展过程不清楚, 所以驱邪师应该根据自己的判断行来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其

Sin embargo, Delaura había procurado el apoyo de cofrades insignes, y aun de otras comunidades, y ninguno se había atrevido a pronunciarse contra las actas del convento ni a contrariar la credulidad popular.

然而德劳拉却竭力想到著名的教友会会员或其团体成员的支持, 但没有一个人敢表示反对修道院的言行录, 也不敢反对公众的轻信态度。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La memoria de la Institución está recogida en las actas de las sesiones académicas, escritas por los distintos secretarios y conservadas en diferentes formatos desde el 3 de agosto de 1713 hasta nuestros días.

学院的发展历程被收录在学术会议的会议记录中,从1713年8月3日至今,由不同的秘书撰写的记录以不同的格式被妥善保存。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Maduro lo acusa por la publicación de las actas electorales en un sitio web después de los comicios presidenciales, que fueron denunciados por fraude y no reconocidos por la mayoría de los países de la comunidad internacional.

马杜罗指责在总统选举后在一个网站上公布了选举记录,这些记录被谴责为欺诈, 没有得到国际社会大多数国家的承认。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tal era la importancia que alguna vez tuvo el español en las islas, que se redactaban en este idioma los decretos y ordenanzas de la Capitanía General de Filipinas, las actas municipales y otros documentos oficiales del Estado.

西班牙语曾经在这些岛屿上占有如此重要的地位,菲律宾都督的法令和法令、市政法案和其官方国家文件都是用这种语言编写的。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Revisando también contratos, actas de asamblea.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Nuestra acta de constitución del equipo.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Yo hoy pago muy tranquilo el precio por haber tomado la decisión correcta, así que les comunico que entrego mi acta de diputado de Podemos por Madrid.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃工厂, 玻璃工业, 玻璃罐, 玻璃柜, 玻璃门, 玻璃瓶, 玻璃瓶回收站, 玻璃器皿, 玻璃商店, 玻璃水瓶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接