Una concurrencia numerosa acudió al concierto.
一大群人去了演唱会。
Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.
所有的客人来参了庆典。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.
有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今,妇女可以向许多部门求助。
La confiscación de la computadora personal del autor se justificaba porque no acudió a trabajar.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由的。
Muchas persona acudieron a sus funerales.
很多人赶来参他的葬礼。
Acudió a darle bienvenida media ciudad.
半个城的人去欢迎他了.
En vez de ser un sacerdote que acude a la escuela a hacer su trabajo
不是去 当一名神甫,他去了学校工作。
La comunidad internacional debe acudir a prestarle asistencia.
国际社会必须向工程处伸出助之手。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合国。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实助些需要的国家。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会和传统犯罪组织进行接触。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes
许多人到机场迎接客人.
Felicito al pueblo de Liberia, que acudió en grandes números a ejercer su derecho de voto.
我赞扬利比里亚人民大批走向投票站行使投票权。
Acudió a la primera llamada.
一叫他就来了。
Sin embargo,aquí acuden muchos turistas.
然而,许多游客经常到这儿来。
Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.
被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era un acontecimiento social al que acudían familiares y amigos.
这是一个家人朋友欢聚的节日。
Topé con gente que ya acudía y volví con ellos, para ver.
一些人已经向这里跑来,我又和他们一起跑回去,看个究竟。
Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.
祖母晃动了几下响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂汤盆进来了。
Los viejos copartidarios a quienes acudió en demanda de ayuda, se escondieron para no recibirlo.
过去的党内同僚,奥雷连访问他们要钱,他们都避免跟他相见。
¿Por qué quedarse aquí llamando a tu amor, si ves que no acude a tu llamada?
那么你为什么还要停留在这儿唤你的爱人呢?
Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.
陛下指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。
Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.
因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。
La Masacuata acudió en el acto —¿qué le sucedía?
老板进来,忙问:“你怎么啦?”
Pero antes de diagnosticarte a ti mismo una depresión, acude a un médico.
但是,在自我诊断自己患抑郁症前,请先咨询医生。
La Madre Naturaleza acudió al bosque y les recibió a la hora convenida.
大自然母亲到了森林,在约定的时间和大家见面了。
Xu Xian le preparó un remedio y acudió a atenderla.
许仙给她准备了药,打算去照顾她。
El marqués se sobrepuso a la incertidumbre y acudió el mismo día sin anunciarse.
侯爵克制惶惶不安的心情, 当天未事先通报就去了。
Ninguno de los numerosos payeses que acudían al castillo se dignó ni siquiera mirarla.
所有出入城堡的农奴都对她不屑一顾。
En ese momento acudió el zorro y pensó quitarle la golosina.
这时狐狸出现了,想抢走乌鸦的美食。
Detrás de éstos, acudían otros desde la calle de las casas.
他们的后面,别的人也从屋内出来到了路上。
¿Por qué no acudiste cuando te llamé? —dijo el ciego—.
“我叫你干嘛不过来!
Pensé que había acudido al hotel para descansar, señor Molíns. Me decepciona.
我还以为你来饭店是为了休息呢 莫林斯先生 真让我失望。
Cuando el maestro Zeng estaba enfermo, el señor Mengjing acudió a visitarlo.
曾子有疾,孟敬子问之。
Miles de personas acuden para ver las procesiones.
成千上万的人都会去看宗教游行。
No faltaron sinvergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.
不乏有许多想得到中奖彩票的无耻之徒前来认领。当真正的主人最终赶来时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释