有奖纠错
| 划词

También estamos agradecidos al Secretario General Adjunto, Sr.

我们也感谢阿部副书长就书长关于该问题的报所作的全面通报和介绍,并感谢日本前外相在本次辩论中所作的重要发

评价该例句:好评差评指正

Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

这两个股直接对副高级专员负责。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.

附着费用清单。

评价该例句:好评差评指正

Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.

他请员会成员向副书长提问。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.

主管裁军事务副书长发

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Gestión asistirá ex officio a las reuniones.

员会要编写关于它前一年工作的年度报,于每年的第一季度提交给书长。

评价该例句:好评差评指正

Véanse las disposiciones del proyecto de ley contra el terrorismo que se adjunta.

见所附的反恐怖主义法项目。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales también formuló una declaración.

主管经济和社会事务部副书长也发

评价该例句:好评差评指正

Un miembro del Comité pidió que se adjuntara un voto particular al dictamen.

员会的一名员对这一《意见》附上个人意见。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto y Director Ejecutivo de ONU-Hábitat formula una declaración final.

书长兼人居署执行主任做结论发

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración.

主管经济和社会事务副书长在讨论中发

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.

主管维持和平行动副书长发

评价该例句:好评差评指正

Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.

主管裁军事务副书长主持会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales responde a las preguntas y observaciones.

主管经济和社会事务副书长对提出的问题和发表的意见作出答复。

评价该例句:好评差评指正

El Mandato se adjunta como anexo II.

职权范围作为附件二随附于后。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta una copia de esa estrategia.

该项战略具体内容请见附件。

评价该例句:好评差评指正

Jean Van Dick, Director Adjunto, Jefe de Análisis y Operaciones.

分析和行动室副主任贾恩·范戴克。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta la información actualizada que se solicitó (véase el apéndice).

本函应你的要求附上这方面的最新资料(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

El informe se adjunta como Anexo A a la presente nota.

该评价报现列于本说明的附件之中。

评价该例句:好评差评指正

La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.

该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敏捷, 敏捷的, 敏捷灵巧的, 敏锐, 敏锐的, 敏锐的目光, , 名不副实, 名不虚传, 名册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Adjunto os envío un plano del barrio y las indicaciones para llegar a mi casa.

随信附上街区地图和指示。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Adjunto mi currículum para su revisión.

我已附上我的简历供

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La Secretaria General adjunta de las Naciones Unidas, Amina Mohamed, se encuentra en Brasil, donde se reunió este viernes con representantes de la sociedad civil y el sector privado para abordar el futuro de la región amazónica.

联合国副秘书长阿米娜·穆罕默德五在巴西会见了民间社会和私营部门的代亚马逊地区的未来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La secretaria general adjunta de la ONU para asuntos políticos repitió " el pleno compromiso de las Naciones Unidas con la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas" .

负责政治事务的联合国助理秘书长重申“联合国对乌克兰在其国际公认边界内的主权、政治独立、统一和领土完整的充分承诺”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


名分, 名副其实, 名副其实的, 名古屋, 名贵, 名画, 名家, 名将, 名利, 名列前茅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接