Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们的老师的相同见解。
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
对夫妇决定领养个孤儿。
Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.
他收养了几个在战争里失去父母的孩子。
Espera que Croacia adopte este último enfoque.
她希望克罗地亚用后者。
Recientemente se han adoptado iniciativas en favor del desarrollo.
最近已经取了些促进发展的举措。
Alentamos a otros a que adopten una postura similar.
我们鼓励其他人取同样的观点。
Esta solución puede requerir que se adopten ciertas medidas.
种法可要分若干步骤进行。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在方面取了纠正行动。
¿Qué medidas se han adoptado para corregir esa disparidad?
已取什么措施来消差异?
Esperamos que otros Estados adopten medidas similares con ese fin.
我们希望其他国家也为实现目标取类似措施。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应用双重标准。
Cabe esperar que otros Estados nucleares adopten un planteamiento similar.
我们希望其它核大国也取同样法。
No pueden tener familia y están pensando en adoptar a un bebé.
他们不生育子女,正想着收养个婴儿。
También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.
还介绍了所通过的立法措施,包括定罪条文。
Nuestro documento final es una base importante para adoptar medidas decisivas.
结果文件为果断行动提供了重要基础。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在取哪些措施来解决种情况。
En la misma sesión, el Consejo adoptó el proyecto de decisión.
在同次会议上,理事会通过了该决定草案。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家用类似的宽泛解释。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是取下面的步骤的框架。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Brasil se ha adoptado la escritura de signos Sutton.
巴西已经在使用萨顿符号来书写。
Mientras que los gatos alrededor de 4.000, cuando los egipcios los adoptaron como animales domésticos.
而当埃及人把猫当作宠物饲养时,大约是4000年前。
Algunos países la adoptan como moneda oficial.
一些国家把它作为官方货币。
Adopté la más angelical de mis sonrisas.
我立刻露出满脸灿烂的笑容。
Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.
多管齐下稳定和扩大就业。
Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.
让每个人、所有的社会阶层,都采用这种理念。
Hay que rescatar animales y tienen que ser adoptados.
动物必须得到救助,也要被领养。
Así que decidió adoptar una expresión de cortés desconcierto.
因此他站在那里,彬彬有礼但看起来大惑不解。
Todo el mundo está de acuerdo con adoptar el horario europeo.
所有人都同意调整时间表。
Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.
为了预防万一。政府在全国范围内对其他的起义指挥官也采取了类似的措施。
Tú y yo deberíamos adoptar esa misma actitud ante lo que pueda venir.
这就是你我在后面的过程中应该有的心态。
Por lo menos, no adopté innecesariamente un carácter precipitado para presumir delante de las damas.
因此,我至少不是故意要显得那么神速,想要在小姐们面前炫耀自己。”
Por el aire que adoptas —dijo—, cualquiera podría pensar que no te importa mi hija.
“若是别人,听你这么说,一定会认为你根本不在乎我女儿。”
¿Y sabes cuál fue una de las primeras medidas que adoptó Estados Unidos una vez terminada la guerra?
你知道战争结束后美国采取的一个行动是什么吗?
Esa es la palabra que utilizaron cuando los españoles llegaron y la que los españoles adoptaron.
当西人到来时,他们使用的就是这个词,西人也采用了这个词。
Los Buendía deciden a adoptarla y aunque era algo salvaje, poco a poco se fue domesticando.
布恩迪亚夫妇决定收养她,虽然她有些野性,但她逐渐变得温和了。
Se cree que quienes adoptan esta posición para dormir tienden a ser tímidos, sensibles e introvertidos.
人们认为,采用这种睡姿的人往往比较害羞、敏感和内向。
Tuvo energía para adoptar una resolución inmediata y heroica. Era necesario devolver aquel dinero que debían.
此外,突然一下用英雄气概打定了主意,那笔骇人的债是必须偿还的。她预备偿还它。
Adopté expresión de estar muy impresionado.
我刻意露出非常讶异的表情。
Y por eso nunca adoptó el euro como moneda, que era algo que nos preguntaban en el canal.
也因如此,英国不承认欧元,这一点也有很多人向我们提问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释