En los padres son compatibles el afecto y la severidad.
父母对孩子爱和严格是不矛盾.
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅响了,响了所有人。
Le cobramos mucho afecta a ese dirigente.
们都很喜爱那个领导人.
La plaza afecta la forma de estrella.
广场呈星状。
El estado de su amigo le afecta mucho.
他朋友身体状况使他非常忧虑。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染响植物生长。
Los bebés tienen una necesidad vital de afecto.
宝宝们很需要疼爱。
La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用十八岁以下青少年。
Este es un problema que nos afecta a todos.
这个问题响到们所有人。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针直接响一个国家社会、经济发展.
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深源。
Cabe observar que la corrupción afecta a las tasas de crecimiento de los ingresos.
应该注意是,腐败响了收入增长率。
El muro también afecta el suministro de energía.
“隔离墙也响了能源供应。
El cambio climático afecta a todo el mundo.
气候变化是人人关心问题。
El panorama es sombrío, y nos afecta a todos.
局势严峻,对各国都有响。
Esto afecta especialmente a las niñas de esas zonas.
这特别是在农村地区女童中尤其如此。
Ninguna otra forma de violencia afecta a tantas víctimas.
何其他形式暴力都没有家庭暴力受害者多。
Todo ello afecta positivamente al desarrollo socioeconómico y la seguridad humana.
所有这些对社会经济发展和人类安全都有积极响。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
婚姻状况不响职业保障。
La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.
超过2.5亿人口受到荒漠化直接响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sentido por los animales supera el afecto hacia un ser humano.
你对动物情感超过了对人类情感。
Con estos sentimientos, no hubo ya para los cuatro hijos mayores afecto posible.
由于这种情绪作怪,他们对四个大孩子可能有什么深厚感情。
Dicen que es una decisión que afecta a España y deberían votar todos los españoles.
他们认为这是影响整个西班牙决定,所有西班牙人都应投票。
Estas actitudes generan un entorno que afecta a la capacidad para desarrollarse laboralmente.
这些态度会形成一种利于职业发展环境。
La condición atmosférica que afecta la zona de la prefectura de repente se ha vuelto inestable.
县内大气状态稳定。
El caballo, por mayor intimidad de trato, es sensiblemente más afecto al hombre que la vaca.
由于有亲密交往,枣红马显然比母牛对那个人更有感情。
¿Te cuesta darle afecto a tu madre?
你向母亲表达情感困难吗?
Es decir, la depresión afecta al cerebro lentamente.
也就是说,抑郁症缓慢地影响着大脑。
Para empezar, el lenguaje afecta cómo nos sentimos.
首先,语言影响着我们感觉。
Hablando de la digestión, ¿el estrés crónico afecta la cintura?
说到消化功能,那么长期处于压力之中会否使人变胖呢?
Hoy hablamos de la depresión, una enfermedad mental que afecta a 300 millones de personas en el mundo.
今天我们来谈谈抑郁症,这是一个影响到全世界3亿人精神疾病。
Ya sabes, que no soy partidario de las demostraciones públicas de afecto.
你知道,我喜欢在公共场合表达内心情感。
No abandones a los buenos amigos que te han dado afecto y compañía.
要抛弃那些关心你,陪伴你好朋友。
Acabo de decirte que no me gustan las demostraciones públicas de afecto.
我刚刚跟你说,我喜欢在公共场合表达内心情感。
Es una enfermedad social que afecta a casi todas las naciones, sean las desarrolladas o las del tercer mundo.
这是社会一种病态,影响着所有国家,论是发达国家还是第三世界国家。
Y lo usamos para señalar que algo es pequeño de tamaño o para mostrar afecto.
我们用它来表示某样东西尺寸很小,或是表示喜爱。
¿Llenando de qué? De cosas y afectos. De instantes, sensaciones y personas; llenando de vida.
填什么呢?各种物和爱。一个又一个定格瞬间、各类情感,很多人。还有生活。
Me gusta mucho esta tendencia a la solidaridad, la empatía, el afecto y la cercanía.
我喜欢这种团结、共情、友善和亲密共存趋势。
Ella también le había oído hablar de su hermana con un afecto tal que demostraba que tenía buenos sentimientos.
她还听到达西爱抚备至地说起他自己妹妹,这说明他还是具有亲切情感。
Hasta entonces Bingley había creído que ella correspondía a su afecto con sincero aunque no igual interés.
在我没有进行这番劝说以前,他总以为令姐即使没有以同样钟情报答他,至少也是在竟诚期待着他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释