有奖纠错
| 划词

Medios de agilizar los trabajos del Comité.

加快委员会工作的方式方法。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente está explorando la forma de agilizar este proceso, incluida su posible automatización.

它目前正在探寻以何种方式精简这一过程,包括过程的可能自动化。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega enviar las solicitudes a las tres personas de contacto para agilizar los trámites.

请直接向上述三个电子邮件地址同时提出要求,以获得及时注意。

评价该例句:好评差评指正

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es indispensable hacer un esfuerzo en pos de la agilización de los actuales procedimientos de trabajo.

因此,必须作出精简目前工作程序的努力。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto la Comisión celebra la adopción de un nuevo procedimiento oral que agiliza los procesos penales.

在这方面委员会承认该国通过了新的口头程序,因而使司法审理过程能够加快。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Fiscal pide a la Argentina y a Rusia que agilicen los procesos respectivos.

因此,检请阿廷和加快各自进程。

评价该例句:好评差评指正

Otro argumento que se aduce es que su creación tiene por objeto agilizar la tramitación de las causas.

还有一种说法是,这些法院是为了便于行事而设立的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debería tratar el tema de manera realista y mantener el ritmo de su examen, o incluso agilizarlo.

委员会应以切合实际的方式处理这个问题,并应继续,甚至加快审议工作。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, el Gobierno de Israel debe cooperar para agilizar la prestación de servicios por parte del Organismo.

以色列政府应同近东救济工程处合作,为工程处工作提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que, una vez que el proceso haya cobrado impulso, se agilice considerablemente la formulación y ejecución de proyectos.

人们希望,一旦这一进程取得势头,项目制定和实施的步伐将会大大加快。

评价该例句:好评差评指正

Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.

这个新系统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que se había comprometido a mantener el impulso favorable al cambio, agilizar el ritmo de las reformas e introducir medidas valientes.

他表示,他致力于保持变革的势头、加速改革的步伐以及引入大胆的措施。

评价该例句:好评差评指正

Pusieron de relieve el reto que planteaba agilizar el proceso de presentación de informes sin descuidar los aspectos específicos de cada tratado.

条约机构主持人着重介绍了既要简化报告程序,又不能忽略每项条约特点必须应对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales penales especializados se crearon en particular para Darfur y Kordofan, con la finalidad aparente de agilizar la tramitación de ciertas causas.

专门刑事法院的设立,特别是在达尔富尔和科尔多凡设立,显然是为了有助加速听讯某些案件。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado asimismo nuevos tribunales de familia con el fin de agilizar los procedimientos judiciales y hacerlos más asequibles a las mujeres.

还设立了新的家庭法庭,使司法诉讼更简便,使妇女更容易得到诉讼的机会。

评价该例句:好评差评指正

Las partes se regirán por el principio de consenso y se agilizará el establecimiento de un Fondo para el desarrollo de la OCS.

各方将本着协商一致的原则加快建立本组织发展基金。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente Taha expuso, asimismo, los planes trazados para agilizar las negociaciones y poner fin rápidamente al sufrimiento de la población de Darfur.

他还解释了对迅速通过谈判尽快结束达尔富尔人民的苦难的愿景。

评价该例句:好评差评指正

Continuar la labor entre períodos de sesiones, según proceda, para agilizar la aprobación de un documento sobre la reducción de los desechos espaciales.

按照要求继续开展闭会期间的工作,加快就空间碎片缓减文件取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo de trabajo sobre traducciones ha estudiado la manera de agilizar la traducción de documentos y evitar así demoras en las diligencias procesales.

翻译工作组研究了如何加快文件翻译,从而避免了审判程序出现延误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Agilizar la reforma de los capitales y empresas estatales.

企改革。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Apoyaremos la optimización y la actualización de las industrias tradicionales, agilizaremos el desarrollo de servicios modernos y elevaremos su nivel tomando como referencia las normas internacionales.

支持传统产业优化升发展现服务业,际标提高水平。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si te interesa inscribirte en el curso " Español Ágil" , y agilizar tu español de nivel intermedio con César, vas a tener la oportunidad de hacerlo desde el martes día 5 de septiembre cuando abren las inscripciones de nuevo.

如果您有兴趣报名参“敏捷西班牙语”课程,并与 César 一起提高您的中西班牙语水平,您将有机会从 9 月 5 日星期二开始报名, 届时将再次开放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


总平面图, 总评, 总谱, 总起来说, 总是, 总是要解决的, 总是站在第一线, 总书记, 总数, 总司令,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接