El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消耗臭氧物质控制清单。
Se afirma que con esta acción se agotaron todos los recursos internos.
提交人声称,此所有国内补法已经用尽。
Ahora bien, en el presente caso, los autores no agotaron esos recursos.
在本案中,提交人没有用尽此种补法。
La principal desventaja es que los fondos son fungibles y se pueden agotar.
主要问题在于基金是可转换的,也是可耗尽的。
Las poblaciones se agotan normalmente en cinco a 10 años.
鱼类一般在五内枯竭。
Sus recursos humanos, que son indispensables para su adelanto económico, se agotan.
对其经济发展不可或缺的非洲人力资源正被耗竭。
El Comité recuerda que sólo es necesario agotar los recursos disponibles y efectivos.
委员会回,只有当补法既存在又有效的情况下,才必须援用无遗。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补法尚未用尽。
Según el Estado Parte, el autor tuvo tres oportunidades para agotar los recursos de la jurisdicción interna.
2 缔约国认为,提交人有三个用尽国内补法的机会。
Además, la exigencia de agotar previamente los recursos internos impediría acudir a la vía de los llamamientos urgentes.
此外,使用完国内补,这一要求不会妨碍紧急呼吁方法的运作,使用该方法是为了防止很快又发生侵犯行为。
Sin embargo, su experiencia no agota, ni mucho menos, el alcance del fenómeno de los donantes emergentes.
然而,它们的经历远远不止于新兴捐助国的范围。
Según la jurisprudencia constante del Comité, sólo es necesario agotar aquellos recursos que tengan posibilidades de prosperar.
委员会重申它已确定的判例:只须用尽有某种成功希望的补法。
La jurisprudencia constante del Comité indica que sólo corresponde agotar aquellos recursos que tengan posibilidades de prosperar.
5 法院业已确定的判例表明,只须用尽有某种成功希望的补法即可。
Cuando hay una jurisprudencia establecida según la cual la apelación habría sido inútil, no es necesario agotar ese recurso.
如果案例法中有已了结的案件表明提出上诉将是徒劳的,就没有必要用尽这一补法。
El Estado Parte recuerda que el autor no aprovechó estos recursos y, por lo tanto, no agotó los recursos internos.
缔约国回说,提交人并没有利用这些补法,因此没有用尽国内补法。
Incluso cuando hay seguros disponibles, el costo agota la mayoría de las economías de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
即使在可提供保险的情况下,其费用也成为对大多数小岛屿发展中国家经济的主要消耗。
Conforme a la jurisprudencia del Comité, el autor sólo tiene que agotar los recursos que tengan unas perspectivas razonables de éxito.
根据委员会的判例,提交人只有在有合理胜诉机会的情况下,才需要用尽这些补法。
En segundo lugar, el Estado Parte, sobre la base de la jurisprudencia del Comité, estima que no se agotaron los recursos internos.
3 第二,缔约国认为,根据委员会的判例法 ,国内补法并未用尽。
Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉消耗臭氧物质进行回收和销毁处理。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说关重要的基本财力和人力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo importante es que no dejes que se agote.
重要是你不能让你动力耗尽。
Son demasiadas sensaciones juntas. Me agota. El otoño es mejor.
“春天… … 好多感觉挤到一块儿。累人呢。秋天多好。”
Cuando atraparon y agotaron los de la superficie, simplemente pescaron más profundo.
当他们抓到并捕尽了那些水面上鱼时,他们就干脆向更深处捕鱼。
¿Sientes que te agota la vida social últimamente?
你是否觉得最近社交生活让你精疲力尽?
¿Deseamos que los bosques no se agoten? Pues hemos de cuidar los bosques! ¿Necesitamos que el oxígeno no se acabe?
我们想要森林不枯竭吗?那我们就还要保护它们啊!我们想要氧气不会耗尽吗?
Ha reiterado su intención de agotar la legislatura.
他重申他打算耗尽立法机关力量。
Al término de la primera noche, mientras La Elefanta continuaba impávida, Aureliano Segundo se estaba agotando de tanto hablar y reír.
确,到一夜终了时候,她还保持着自己战斗力,而奥雷连诺却因说说笑笑消耗了自己力量。
El combustible se agota y, si en 60 segundos el Águila no aluniza, deberá emprender el retorno hacia el Columbia.
燃料即将耗尽,如果在60秒内老鹰号没有登陆月球,它将必须踏上回到哥伦比亚号归程。
Emilia Mernes agota en cuatro horas su primer Vélez.
艾米莉亚·梅内斯 (Emilia Mernes) 在四小时内售罄了她一款 Vélez。
Pero las exigencias de la corona no se agotan en el cumplimiento de sus funciones constitucionales.
但王室要求并没有在履行其宪法职能时用尽。
Ana había llorado hasta agotarse y miraba tristemente por la ventana.
安娜哭得精疲力尽,悲伤地看着窗外。
" Me cuestas demasiado dinero" , " Es muy difícil cuidar de ti" , " Me agota ocuparme de ti" .
“你花了我太多钱了”,“养你太不容易了”,“照顾你太累了”。
La gasolina para generadores de hospitales se agotará en horas.
医院发电机汽油将在数小时内耗尽。
Entró en la sacristía, se echó en un rincón, y allí lloró de pena y de tristeza hasta agotar sus lágrimas.
他走进法衣室,偎身在一个墙角里, 伤心地哭了起来,一直到哭干了眼泪。
Siempre que exista este equilibrio, las estrellas serán bastante estables, aunque, al final, el hidrógeno terminará agotándose.
只要这种平衡存在,恒星就会相当稳定,尽管氢最终会耗尽。
Los medicamentos se están agotando y los hospitales están luchando para proporcionar atención a los enfermos y heridos.
药品快用完了, 医院也难以为伤病员提供医疗服务。
Los electrones ya no están disponibles para fluir a través de un circuito y la batería se agota.
电子不再能流过电路,电池电量耗尽。
Pero en vez de consolarla, o esperar que agotara sus lágrimas, como ella quería, se dejó invadir por el pánico.
但她并没有如她所愿地安慰她,或者等待她流干眼泪,而是让自己陷入恐慌。
Pero en las estrellas con una masa mucho mayor que la del Sol, al agotarse el helio, la cosa se pone interesante.
但在质量远大于太阳恒星中,当氦耗尽时, 事情就会变得有趣。
Ah disculpen, se agotaron, quedan para la de la pareja del tipo alto y la colorada que primero no se caen bien pero terminan juntos.
啊,不好意思,只剩下两张高个子和红衣女郎电影票了,他们一开始并不喜欢对方,但最后还是在一起了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释