有奖纠错
| 划词

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍谎言了。

评价该例句:好评差评指正

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再忍抱怨了。

评价该例句:好评差评指正

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

评价该例句:好评差评指正

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能忍如此毒太阳,从不去海里凉快一下。

评价该例句:好评差评指正

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不镜子.

评价该例句:好评差评指正

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了建筑地基可容纳新增两层楼。

评价该例句:好评差评指正

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

评价该例句:好评差评指正

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还能再穿一阵。

评价该例句:好评差评指正

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍

评价该例句:好评差评指正

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女识字率都达到了令人满意92%水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化世界发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性学, 性欲, 性欲的, 性知识, 性质, 性状, 性子, 性自虐狂, , 姓名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常用西语高频会话

VI. Clara: ¡Estoy hasta las narices de ti! ¡No te aguanto más!

我要烦死你了!我不了你啦!

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Es mejor que aguantar una reunión de estado mayor.

会议太枯燥了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Nuestros cuerpos ya no están en edad para aguantar esas cosas.

我们的身体年龄已经不能够再承这些了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya, voy a probar ésta delicia, es que no me aguanto más.

我要吃掉这个小可爱了,不了了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se necesitaba toda la suavidad de Jane para aguantar estos ataques con tolerable tranquilidad.

幸亏吉英临事从容不迫,柔和镇定,好容易才了她这些谗言诽语。

评价该例句:好评差评指正
初级西语对话

Ya no aguanto este dolor de cabeza.

我再也不了头痛了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cómo logramos los españoles aguantar el hambre?

我们西班牙人是如的呢?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No sintió tensión ni peso y aguanto ligeramente.

他感到钓索并不抽紧,也没什么分量,就轻松地握着。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Para aguantar comemos hojitas de coca, para oxigenar la sangre.

为了坚持下去,我们吃了古柯叶,这样也是为了给血液补充氧气。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Esto es lo que esperábamos -pensó-. Así, pues, vamos a aguantarlo" .

我们等着的事儿发生啦,他想。我们来对付它吧。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Yo no estoy para aguantar abusos.

我不能这种虐待。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Lo cual, por cierto, significa que pueden aguantar una fiebrecilla humana.

这意味着可以人类身上的发热。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Que va, lo tengo en 30.000 voltios, el aguanta hasta 50.

哪有,我这个是三万伏的,五万伏它都没问题。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Aguanta, Estómago, que tú eres más fuerte que el hambre.

坚持住,胃,你比感更强大。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora que si se me echa a perder, pues te aguantas.

要是歉收,你还得等一等。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro, no aguanto más tanto engaño y abandonó a su quinto amo.

拉撒路再也不了这样的欺骗,离开了他第五个主人。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En realidad, están demasiado húmedos y blandos para aguantar en la despensa.

实际上,它们在贮存中太湿润和松软。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aguanté la cena con una tropa de nervios bailándome entre los intestinos.

吃晚饭的时候我的心评评直跳,好像有千军万马在里面跳舞。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo me quedé tieso, aguantando la respiración, buscando mirar hacia otra parte.

我全身都绷紧了,屏住呼吸,眼睛尽量朝别的地方看。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Winslet llegó a hacerlo tan bien que fue capaz de aguantar la respiración por siete minutos y 14 segundos.

温斯莱特最终在这方面做得非常好,她能够屏住呼吸7分14秒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶横, 凶狂, 凶猛, 凶猛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接