Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.
但我们必须促使这一变化取得更好结果。
Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.
然而,作出赔偿方式有很多。
Ahora bien, ¿quién armó a Saddam con esas armas?
但事实上,谁为萨达姆提供这些武器?
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
Ahora bien, ¿cómo se sabe si existe un acuerdo amplio?
请问,如何才知道否存在有广泛基议呢?
Ahora bien, hay señales crecientes de un cambio de tendencia.
然而,情况出现扭转迹象日益增多。
Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.
但,要实现政治承必须建立相应法律机制。
Ahora bien, obtener buenos policías era aún más complejo.
要获得优秀警察更加困难。
Ahora bien, en cuanto a la propuesta británica, la preferimos.
但英国提案而言,我们认为不幸。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不摩洛哥,它撒哈拉。
Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.
然而,提交人并未提出要求保护宪法权利申请。
Ahora bien, el autor no cooperó con las autoridades penitenciarias.
然而,提交人不与监狱当局合作。
Ahora bien, las descripciones de algunos puntos de referencia podrían mejorar.
在对一些基准进行限定方面,还可以进一步改善。
Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.
但,这种评定忽视了其他某些事实。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但,迄今没有产生这种问题。
Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.
不过,区域办法并不能替代多边行动。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致性正《蒙特雷共识》中心思想。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但,芯块设计取决于反应堆类型。
Ahora bien, los representantes de Libia negaron haber recibido la mencionada comunicación.
但,利比亚办事人员却否认收到上述通知。
Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.
然而,它不足以转换旨在一国境内适用规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora bien, muchísimo cuidado con esto, chicos.
现在要特别小心了,朋友们。
Ahora bien, ¿cómo aprender español correctamente utilizando las noticias?
那么,如何正确地借助新闻来学西语呢?
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至于一般的西班牙人,守时与否取决于具体情。
Ahora bien, esto obviamente me enriquece.
那么现在,很显然充盈了自己。
Ahora bien, ¿de qué color son realmente las zapatillas?
现在呢,鞋子的颜色到底是什么?
Yo respondí: por ahora está bien así.
我会回答,这样就可以。
Ahora bien, ése es el único problema que no figura en las páginas del Jatdín.
可是《花园》手稿中唯独没有出现这个问题。
Bien, espera un momento. Voy a preparar los papeles. Ahora bien, firme en estas hojas.
好的,请稍等。我去准备资料。好,请您在这些表上签字。
Ahora bien: la cuestión que se plantea es ésta: ¿dónde encontraremos la fotografía?
眼前的问题是,我们到哪里去找那张照片?”
Ahora bien siendo realistas, tengo que decir que yo no logrado nunca llegar a esta cifra.
现在让我们回归现实,我得告诉你,我从来没有这样的目标。
Ahora bien, a ella no le gusta usar ni su bastón ni su silla de ruedas.
可现在,她不喜欢用拐杖,也不喜欢坐轮椅。
Ahora bien, no vayamos todos corriendo a comprar ovejas canadienses y a venderlas en Estados Unidos.
那么现在,我们不要都跑去买加拿大的羊,然后在美国转卖掉。
Ahora estoy bien... ¡qué dicha! Me siento bien.
“现在好了… … 真愉快!我觉得舒服极了。”
Ahora bota muy bien sobre la hierba recien cortada.
皮球在草坪上弹来弹去好玩极了。
Sí, parece que ahora estás bien.
嗯,看来你现在已经好了。
Ahora bien, en una creciente del Alto Paraná se encuentran muchas cosas antes de llegar a la viga elegida.
但是,上巴拉那河涨水的时候,在到达他中的木料前,河中有许多东西。
Pues hasta ahora todo muy bien, me ha parecido que El Salvador sí está muy seguro.
目前为止一切顺利,我感觉萨尔瓦多确实非常安全。
Ahora bien; sucedió que una noche, estando el pequeño Hans sentado junto al fuego, dieron un aldabonazo en la puerta.
现在,一天晚上,小汉斯正坐在火炉边上,忽然有强门声。
Ahora bien, es más típico entre adolescentes.
现在,这种情在青少年中更为常见。
Ahora bien, si los demás escapan, será por vuestra culpa.
现在,如果别人逃脱了,那将是你的错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释