Fuimos al polideportivo a jugar al baloncesto.
我们去综合运动场打篮球。
Ese puesto no está al alcance de tu mano.
那个位置,你的手碰不到。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏风力的推动,那艘船到目的地。
La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.
虚心步,骄傲落后。
Lanzaron un producto nuevo al mercado .
他们在市场投放新产品。
Sentó al niño en su falda .
她把孩子放在自己的怀里.
Hoy falta al trabajo con licencia .
他今天不来上班是请假的.
Su fortuna llegó al millón de dólares.
他已经有百万美金的财富。
El juez expulsa al hombre del partido .
裁判员把他踢出比赛。
No vale enseñarle las cartas al compañero.
不能把牌亮给对家。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想向组达谢意。
¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?
你去上班需要花多长时间?
Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.
你荒唐的计划导致失败。
No tengo nada que añadir al respecto.
在这方面我没什么要补充的。
Ha subido al niño sobre su cabeza.
他把孩子举到头顶上。
El asesinato del presidente conmovió al país.
暗杀总统之事震动全国。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
El viento les empujaba al mar adentro.
风把他们吹向大海。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税的侮辱。
Casi nunca hago un pollo al limón.
我几乎从来没有做过柠檬鸡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Sabio adquiere el Conocimiento al seguir al Tao.
孔德之容,惟道是从。
Tu madre me dijo que habías ido al tocador.
你的妈妈告我你已经去了梳妆室了。
No era mi intención.Sólo quería transmitirle mi inquietud al respecto.
这并非我本意.我只是想告于这方面我的忧虑。
Manda al carajo al colegio, lo tuyo es el arte.
把这个交给学校看看,这简直是艺术品。
La hembra, domina al macho al mostrarse cautelosa con él.
牝常以静胜牡,以静为下。
No me atrevía a hablarle de eso al señor Beaurain al principio.
起先,有好长一段时我不敢对博文先生吐露这些想法。
Nosotros llamamos igual al negro mate que al negro brillante, pero los romanos distinguían.
我们把光黑和光泽黑统称为黑色,但是罗马人会把这两个区分开来。
Nos esforzamos por construir esa particularidad que abraza al Caribe, que abraza al Trópico.
我们努力打造那种拥抱加勒比和热带的独特性。
Dos. Una está aquí al lado del salón y otra está al fondo de pasillo.
两,一客厅旁边,还有一廊尽头。
¿Hay un cuaderno de matemáticas al lado de mi carpeta?
我文件夹旁边有没有一本数学笔记本?
El título al menos lo prometerán en detrimento de sus primos.
爵位肯定得传给表亲。
Luego de media hora de lento avance, lograron subir al autobús.
队伍缓慢前行了半个小时,他们才上了公共汽车。
Creo que deberías ir al médico mañana.
我想你明天应该去看医生。
Juegan al tenis de mesa para divertirse.
他们打乒乓球,并且玩得很开心。
Yo hizo lo mismo al otro lado.
我去另一边画一样的。
Poco después salían y huían al galope.
不一会儿,他们出来了,飞快地逃跑了。
Porque al Niño de Valencia... - ¡Y dale!
尼洛瓦伦西亚,够了!
Si tienes que escoger, salva al niño.
如果必须选择的话,保住胎儿。
¿Podemos, entonces, buscar al abuelo para que nos cuente un cuento?
那我们能找爷爷让他给我们讲个故事吗?
Te llevo ahora mismo al hospital en coche.
我马上开车带你去医院。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释