El último partido jugamos un alargue que no fue nada fácil.
上一场比赛我们加时赛,很难。
La conversación se alargó todavía durante un rato.
谈话又一些时间。
Entonces es necesario alargar la vocal.
所以必须要延长元音。
Es decir, que alargaba la vida.
也就是说,拉耳朵可以延长寿命。
Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.
它瘦长的形象代表着灵魂高达天际。
Así el cuentacuentos fue enumerando y alargando la historia, hasta que por fin el rey se durmió.
因此讲故事的人一直数啊数,把故事拖得很长,最终国王睡着。
Joan alargó los brazos pero sus manos no tocaron nada; había reptado demasiado.
卓安伸长手,什么也没摸到。他已经滑得太远。
La sombra alargada del aparato sobre la pista parecía un signo de admiración gigantesco.
飞机在前方的跑道上下长长的影子,像一个大惊叹号。
Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.
而这可能会大大延长疫情的时间并加重全球各地的疫情。
Di " tres" , pero muy despacio, alargando el sonido todo lo que puedas, " t...tes" .
说“tres”,但要很慢地说,尽量拉长发音,“t...tes”。
Y le alargaba sus ramas, inclinándose todo lo que podía, pero el niño era demasiado pequeño.
并尽可能地垂下枝条,可是小孩还是太矮小。
Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.
米格尔·德利贝斯的《柏树的影子伸长》反映出界的荒凉。
Aquí es donde ellos alargan más la pluma, como les cuesta poco prometer lo que jamás piensan ni pueden cumplir.
反正他们大笔一挥,不费什么力气就许诺很多连想都想不出,而且也根本办不到的东西。
Desde donde estaba, alargando las manos, volvió a mostrar la cuerda y el mosquetón a todos, incluso a los esclavos.
他站着那里,高举着手上那两样东西给大家看,包括在场的家奴们。
Di un rodeo para alargar el tiempo.
为延长时间,我绕道而。
La señora Lynde dice que si sigo estirándome el año próximo igual que éste, tendré que alargar las faldas.
林德夫人说,如果我明年继续这样伸展,我就不得不加长裙子。
12 Honra á tu padre y á tu madre, porque tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da.
12 当孝敬父母,使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以长久。
De vuelta de los montes, los cazadores alargan por aquí el paso y se suben por los vallados para ver más lejos.
猎人们从山里回来,走过这里,就加大脚步登上围坎,这样他们就可以看得更远。
¿Qué, el traerle tanta diferencia de manjares, tan sabrosamente guisados, que no sabe el apetito a cuál deba de alargar la mano?
她们又为他端来各种佳肴,全都美味可口,骑士竟不知该从何下着。
Un grito de gozo salió de sus labios, y poniéndose en pie en su pintada barca, alargó los brazos a la sirena.
接着他发出幸福的狂叫声,并在彩色的船上站起身来,朝美人鱼伸出胳膊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释