有奖纠错
| 划词

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不扩散而不作出不使用核武器的保证,是回避现实。

评价该例句:好评差评指正

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限的水资源并解决日益增加需水量的问题摒弃“非赢即输”的观念。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成了迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

评价该例句:好评差评指正

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北系有所转变,最明显的是,南北系脱离了施舍和接收的模式,随着这种变化,出现了全球社会的概念。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.

但是,这种接触与迁就,似乎并没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近害我国外交部长,继续征募儿童兵和害政治竞争对手,就是证据。

评价该例句:好评差评指正

También existen tendencias visibles en algunos países a alejarse de la imagen del voluntariado como acto caritativo de generosidad y a acercarse a un concepto de reciprocidad, cuyos beneficios son recibidos tanto por la persona que realiza la acción voluntaria como por la persona o el grupo a que esa acción va dirigida.

在一些国家还有明显的倾向,不再把志愿工作描述成施予的慈善行为,而是把它看成是志愿工作者和接受志愿工作的个人或群体都受益的互惠行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como señalaba anteriormente, el texto que acaba de ser sometido a votación mantiene en el octavo párrafo del preámbulo y el párrafo octavo de la parte dispositiva lo que esta delegación siempre ha entendido como un concepto nuevo: una conferencia internacional que es cualitativamente diferente y, aún más, que supone alejarse de los consensos alcanzados en materia de zonas libres de armas nucleares.

但如前所述,刚才通过的决议草案案文在序言部分第8段和执行部分第8段中,同样提出了我国代表团一贯将之视为一种新概念的问题:这是一种性质不同的国际会议,而且这种会议背离了在无核武器区领域达成的共识协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recebo, recechar, rececho, recejar, recela, recelamiento, recelar, recelo, receloso, receñir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Fueron momentos difíciles para él porque tuvo que alejarse de su familia.

对他来说,那是段很艰难的日子,因为他要离开他的家人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La figura se volvió y le vi alejarse cojeando ligeramente.

他转过身去,拐地走了。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Corrió alejándose del ciego más próximo, porque le pareció horroroso golpearle.

擦身跑过了个靠近的人,以免要打伤他。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El pez seguía, simplemente, alejándose lentamente y el viejo no podía levantarlo una pulgada.

那鱼只顾慢慢地游开去,老人无法把它往上拉英寸。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El extraño permanecía allí, con la mano derecha enfundada en el bolsillo de una chaqueta negra, para luego alejarse, cojeando.

那个陌生人动也不动地站暗处,右手色外套口袋里,后来,他也是跛着脚离开的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No sucedió nada. El pez seguía, simplemente, alejándose lentamente y el viejo no podía levantarlo una pulgada.

什么用也没有。那鱼只顾慢慢地游开去,老人无法把它往上拉英寸。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los introvertidos no son necesariamente tímidos, incluso si parece que les gusta alejarse de las conversaciones triviales.

内向的人不定害羞,即使他们似乎喜欢远离闲谈。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Ella pudo oír sus lentos pasos alejándose, y algo que percibió en su ritmo la sumió en un llanto desconsolado.

她倾听着他慢慢消失的脚步,随着那伤心。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el modelo terraplanista solo veríamos al sol alejarse hasta que nos deja de iluminar.

平坦的地球模型中,我们只会看到太阳移开,直到它停止照亮我们。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

También se reprocha lo de Pedro y por eso Tita decide alejarse del amor de su vida para evitar más riñas.

她还因为佩德罗的事情责备蒂塔,因此蒂塔决定远离自己的毕生挚爱,以避免进步的争吵。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Siguen alejándose, pero tan lento como para poder alcanzarlas físicamente, aunque cada segundo disminuyen las oportunidades.

他们不断远离, 但速度足够慢, 能够接触到他们,尽管每秒的机会都减少。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eventualmente, Albert trató de alejarse de la rata, ilustrando que había sido condicionado a temer a la rata.

最终, 阿尔伯特试图逃离老鼠,这表明他已经习惯了害怕老鼠。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sabía que éste era un pez enorme y se lo imaginó alejándose en la tiniebla con el bonito atravesado en la boca.

他知道这条鱼有多大,他想象到它嘴里横衔着金枪鱼,暗中游走。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La contaminación lumínica puede dificultar la visibilidad del cielo, por lo que lo ideal es alejarse de las ciudades y los núcleos urbanos.

光污染会让人难以看清天空,所以最好是远离城市和都市中心。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La vi alejarse a través de las baldosas blancas y negras, su sombra cortando las cortinas de luz que caían desde las cristaleras.

我看着她的脚步白相间的地砖上远,她的身影,穿梭道道从窗帘缝隙钻进来的阳光里。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Subió a la silla y, al paso, tratando de no alejarse mucho para oír si lo llamaban, caminó hacia Comala sin desviarse del camino.

他跨上马鞍,慢吞吞地骑着马。他尽量不走得太远,以便听到有没有人呼唤他。他径直朝科马拉走去。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Le vi alejarse por la Gran Vía, apenas un bosquejo de hombrecillo amparado en su gabardina gris que aleteaba como una bandera raída al viento.

我看着他格兰大道上远,裹瘦小身躯上的灰色风衣,仿佛风中飘扬的国旗。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un primer tipo de anhedonia es la social, y consiste en alejarse de los demás porque no se encuentran motivos para estar con esas otras personas.

快感缺失症的第种类型就是社交缺失,包括远离他人,因为他们找不到与这些人呆起的理由。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me quedé viéndola alejarse por aquella galería infinita hasta que su silueta se fundió en la penumbra y me pregunté qué es lo que había hecho.

我看着她的身影走道上渐行渐远,最后消失暗的尽头,不禁心里自问:我刚刚到底做了什么?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo le pegó de nuevo con el palo al tiempo que se deslizaba alejándose para tragar y sólo dio en la sólida y densa elasticidad.

老人趁它溜开去把肉咽下时,又抡起棍子朝它打下去,只打中了那厚实而坚韧的橡胶般的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recetor, recetoría, rechace, rechazamiento, rechazar, rechazo, rechifla, rechiflar, rechinador, rechinamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接