有奖纠错
| 划词

Los huevos son muy alimenticios.

鸡蛋富有

评价该例句:好评差评指正

La industria alimenticia desarrolla rápido.

工业发展迅速。

评价该例句:好评差评指正

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费当地日常食,如加里价格也都在同样上升。

评价该例句:好评差评指正

Ha menoscabado la capacidad del Gobierno de Cuba de importar productos alimenticios, productos agrícolas, medicamentos y equipos médicos.

它损害了古巴政府进口食、农和医疗设备能力。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales y urbanas, la mujer recurre a los tribunales sobre pensiones alimenticias para asegurar su manutención.

城乡地区妇女都通过抚费法院来获得赡费。

评价该例句:好评差评指正

Un problema residía en que no se podía justiciar la producción de combustibles renovables de fuentes alimenticias cuando existía hambre.

争论中提出一个问题:既然很多人还在挨饿,就无法合理解释为什么还要利用食物生可再生燃料。

评价该例句:好评差评指正

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应净出口国。

评价该例句:好评差评指正

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

生物放大作用 是指在一食物中生物富集状态随着富集程度增大而增加过程。

评价该例句:好评差评指正

Además, en algunos países africanos, como Ghana, los tabúes alimenticios impuestos a las embarazadas las debilitan, lo que ocasiona complicaciones en el parto.

此外,在一些非洲国家,例如加纳,怀孕期间食物禁忌削弱了妇女健康,导致分娩时并发一些疾病。

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le inquieta que el Estado Parte no apoye el principio de la no discriminación en el cobro de la pensión alimenticia del niño.

委员会感到关注是,缔约国在追索儿童费方面没有坚持不歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

La biomagnificación se produce por la transferencia de un producto químico de un nivel trófico inferior a un nivel trófico superior a través del régimen alimenticio.

生物放大作用系通过饮食摄入路径使一化学富集程度从低度转至高度。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito de la agricultura y la industria alimenticia, se ha reconocido la posibilidad de explotar las moléculas marinas como aditivos o agentes de texturación.

农业和食业已经认识到可以把海洋分子开发为添加剂或调质剂。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el valor generado por la distribución representa el 70% del valor total de los productos textiles y más del 75% de los productos alimenticios.

例如,分销创造价值占纺织总价值70%,在食总价值中所占比例超过75%。

评价该例句:好评差评指正

De ahí se sigue que también está prohibida la destrucción de cultivos, productos alimenticios y fuentes de agua, en la medida en que pueda dar lugar a muerte por inanición”.

因此,同样禁止毁坏庄稼、食和水源,以至于之后可能造成饥馑”)。

评价该例句:好评差评指正

También suministró a 61.000 personas desplazadas y a 33.000 repatriados paquetes de suministros para el reasentamiento durante cuatro meses, lo que representó un total de 3.743 toneladas métricas de productos alimenticios.

粮食计划署还向61 000名重新安置境内流离失所者和33 000名返回原籍人提供了总计3 743公吨四个月重新安置援助。

评价该例句:好评差评指正

Para los hijos mayores que cursan estudios en establecimientos de enseñanza secundaria o superior pública, los progenitores pueden estar obligados a pagar una pensión alimenticia hasta los 24 años de edad (artículo 86).

法院可以替在国家中等和高等普通教育机构面授学习已成年大学生向其父母索取抚费,直至他们年满20-24岁(《塔吉克斯坦共和国家庭法》第86条)。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema de Análisis de Riesgos en Puntos Críticos de Control (HACCP) (normas y procedimientos) se aplicará a todos los operadores de piensos y productos alimenticios de terceros países que exportan a la UE.

危害分析关键控制点制度(规则和程序)将适用于向欧盟出口第三国所有饲料和食商。

评价该例句:好评差评指正

En los países andinos, la Oficina presta apoyo para la creación de agroindustrias con mercados firmes comprobados, productoras de artículos comerciales y alimenticios, así como para la creación de sistemas agroforestales productivos y microempresas.

在安第斯国家,办事处支持有可靠市场工业发展、经济作物和粮食作物生以及农民生体系和微型企业发展。

评价该例句:好评差评指正

Además, la desfavorable escasez de combustible para aviones de reacción y los persistentes déficit de financiación de las operaciones aéreas han limitado drásticamente el apoyo por aire a las entregas de productos alimenticios y no alimenticios.

此外,具有瘫痪影响喷气机燃油短缺以及长期空中业务资金短缺,严重制约了对粮食和非粮食物空中支助。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.

包括消费性使用价值,比如收获食物、医和非消费性使用价值,例如不需收获娱乐活动享受。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排外, 排外的, 排外情绪, 排外主义, 排尾, 排污管, 排泄, 排泄粪便, 排泄物, 排演,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

Eran muy pequeñitos, pero él sabía que eran alimenticios y no tenían mal sabor.

它们很小,可是他知道它们富有营养,而且味道也好。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De dónde vienen los trastornos alimenticios?

又为什么会有暴食症?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto puede desembocar en serios problemas emocionales, tales como desórdenes alimenticios.

这可能导致严重情绪问题,比如饮食失调。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Era más alimenticio que casi cualquier otro pez" , pensó.

它几乎比什么鱼都更富有营养,他想。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Supervisaremos y controlaremos rigurosamente los productos alimenticios y farmacéuticos para garantizar su seguridad.

严格食品药品监管,确保安全。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Vi trastornos alimenticios en las compañeras de clase con las que me relacionaba.

我看到班里和我有关系一些同学,他们暴饮暴食。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se añaden recortes de pollo procesado a la carne picada y fécula alimenticia.

在碎肉和可食淀粉中加入处理过碎鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

En el recreo, hay un tipo de estudiante conocido por guardar raciones alimenticias para sí solo.

课间休息时,有一类学生喜欢把食物自己留着吃。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

120 mililitros de cola blanca o pegamento transparente, colorante alimenticio para dar color a nuestra masa y un chorrito de detergente líquido.

120白色胶水或透明胶水,食色素使我们面团上色,洒上液体洗涤剂。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Seguiremos aplicando la estrategia relativa a la seguridad de los productos alimenticios, a fin de que el pueblo pueda alimentarse sin ninguna preparación.

实施食品安全战略,让人民吃得放心。坚持中西医并重,传承发展中医药事业。支持社会办医,发展健康产业。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Según sus locas teorías, el valor alimenticio de una comida es lo que vale el premio que entra en la bolsa. ¡Ja!

根据他疯狂理论,一顿饭营养价值抵得上装进包里奖品。哈!

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Pero estas dudas nunca asfixiaron mi vocación y seguí siempre escribiendo, incluso en aquellos períodos en que los trabajos alimenticios absorbían casi todo mi tiempo.

但这种迟疑从未令我热情窒息,相反,我一直笔耕不辍,即便是在为温饱而奔波几乎占据全部时间那些岁月里亦是如此。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Alrededor de esas fechas, un profesor en Tucson entrevistó a personas acerca de sus hábitos alimenticios, luego examinó sus contenedores de basura para ver qué desechaban.

最近,图森一位教授采访了人们饮食习惯,检查他们垃圾桶,看看他们都丢了什么。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La renta inesperada, que la guerra entregó como un regalo, a grandes corporaciones alimenticias, petroleras y armamentísticas debe ser gravada para mejorar la distribución del ingreso.

战争带来意外之财,如同赠送给粮食、石油和武器装备企业礼物,应该被征收以改善收入分配。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las plantas, algas y cianobacterias utilizan la luz solar para producir materia orgánica a partir de dióxido de carbono y agua, alimentando las cadenas alimenticias de la biosfera.

植物、藻类和蓝细菌利阳光从二氧化碳和水中产生有机物,为生物圈食物链提供燃料。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El pueblo está insatisfecho con no pocos asuntos relativos a la educación, la asistencia médica, la atención a la vejez, la vivienda, la seguridad alimenticia y farmacéutica, la distribución de los ingresos, etc.

在教育、医疗、养老、住房、食品药品安全、收入分配等方面,群众还有不少不满意地方。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No se preocupe, profesor. Ya habrá ocasión para probar juntos la comida mexicana, pero ahora, antes de que se vaya, quisiera que me hablara, por ejemplo, de los productos alimenticios de América Latina.

老师,您不担心。我们将会有机会一起品尝墨西哥食物,但是,现在,在您走之前,我希望您能给我讲讲,比如拉丁美洲食品。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

" Era más alimenticio que casi cualquier otro pez”, pensó. " Por lo menos el tipo de fuerza que necesito. Ahora he hecho lo que podía -pensó-. Que empiece a trazar círculos y venga la pelea.”

它几乎比什么鱼都更富有营养,他想。至少能给我所需要那种力气。我如今已经做到了我能做到一切,他想。让这鱼打起转来,就来交锋吧。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 14: Todos los cuerpos vivos subsisten de granos alimenticios, los cuales se producen como resultado de las lluvias. Las lluvias se producen como resultado de yajña [sacrificio], y el yajña nace de los deberes prescritos.

14.众生吃五谷而活,五谷赖雨水而长,雨水因亚给雅而降,祭祀则源于赋定责任。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En primer lugar, los individuos grandes tienen el mayor número de crías exitosas, debido a que los peces más grandes producen más huevos y porque los huevos que producen TAMBIÉN contienen un suministro alimenticio más generoso para los peces bebé.

首先,大鱼成功繁殖出代更多,因为更大鱼能产出更大卵,而且卵当中也有更丰富食物供应给小鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潘普洛纳, , 攀比, 攀登, 攀登处, 攀登的, 攀高枝儿, 攀爬, 攀亲, 攀禽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接