有奖纠错
| 划词

Tiene una bala alojada en el muslo.

他大腿上有一颗子弹.

评价该例句:好评差评指正

¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?

我们是住青年旅馆,还是宾馆?

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.

连长安排战士们住老乡家里.

评价该例句:好评差评指正

Nos alojamos en tiendas de campaña.

我们住帐篷里。

评价该例句:好评差评指正

Se alojaba en la suite presidencial.

他住总统套房。

评价该例句:好评差评指正

Estas viviendas alojarán a unos 20.000 colonos.

这些住房单位将容纳大约20 000名定居者。

评价该例句:好评差评指正

Se alojó en un hotel de categoría

一个上等旅馆里卞榻.

评价该例句:好评差评指正

Kenya se opone en particular a la creación de centros especiales para alojar a los refugiados.

肯尼亚代表提请注意不要设立把难民关起来的中心。

评价该例句:好评差评指正

Su organización está realizando tareas en los campamentos de Tindouf, donde se alojan 200.000 refugiados o personas desplazadas saharauis.

卡纳里奥结运动组织正廷杜夫难民营开展工作,该难民营收容了20万撒哈拉流离失所人员和难民。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, los oficiales de estado mayor se alojan en hoteles facilitados por las Naciones Unidas.

目前,工作人员居住由联合国提供的旅馆中。

评价该例句:好评差评指正

El anciano alojó (en su casa) a tres de los estudiantes que venían a la aldea a ayudar en la siega.

那个老大爷把三个来村里帮助收秋的学生安排住他家里。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos se alojaron en Abidján en el Hotel Ivoire, administrado por el Estado, el Hotel Ibis y casas de particulares.

其中许多人住让的国营饭店科迪瓦饭店、Ibia和民宅。

评价该例句:好评差评指正

No permitamos que la impostura de la vanidad, alojada en espacios personales, institucionales y nacionales, afecte nuestra búsqueda colectiva de un mundo mejor.

不要让个人、机构或国家身上的虚荣阻碍我们对更美好世界的集体追求。

评价该例句:好评差评指正

Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.

这种网上数据库将确保能够及时填写职培训结业表格。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.

对现有基础设施的调查表明,安排这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC también ha establecido una zona de concentración temporal en Beni para alojar a los combatientes y familiares que decidan entrar en el programa.

联刚贝尼设立了一个临时集合区,以接待那些决定开始复员方案的战斗人员和他们的家属。

评价该例句:好评差评指正

Con este último proyecto se pretende evitar alojar a delincuentes juveniles que han cometido delitos leves con los que han participado en actividades delictivas de mayor gravedad.

第二个项目旨不让罪行较轻的青少年与参与重大犯罪行为的青少年混住。

评价该例句:好评差评指正

La renovación de los centros regionales de formación de la policía de Makeni, Bo y Kenema se ha completado, y se han construido pabellones en estos centros para alojar a los participantes.

马克尼、博城和凯内马的区域警察培训中心的整修已经完成,这些中心建造了营房,以解决学员膳宿问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tiene entendido que la ONUB realizó un estudio para determinar la rentabilidad de alojar a los oficiales de Estado Mayor en instalaciones proporcionadas por la misión en lugar de pagarles dietas.

委员会了解ONUB已进行了审查,以确定让参谋人员住提供的设施里或给他们派任务生活津贴合算。

评价该例句:好评差评指正

A instancias del ACNUR, el Gobierno ha designado una zona en la provincia de Ngozi para alojarlos provisionalmente, a la vez que ha solicitado el apoyo del ACNUR para determinar su estatuto caso por caso.

应难民专员办事处的要求,布隆迪政府恩戈齐省配置了一个营地,临时收留寻求庇护者。 该国政府同时也要求难民专员办事处提供协助,以逐案确定这些人的地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尖刻, 尖刻的, 尖利, 尖利的, 尖脐, 尖锐, 尖锐的, 尖锐言词, 尖稍, 尖声的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Subid la maleta y alojad a los perros en la habitación de al lado.

把行李抬上去 把狗安置在旁边的房间里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班

Cuando por fin llegamos a la playa, tardamos dos horas en encontrar un hotel donde alojarnos.

当我们最终到达沙滩的时候,我们花了两个小时才找到家旅馆住下。

评价该例句:好评差评指正
现代西班

Después de mucho trabajo, pude alojarme en un colegio mayor.

费了好大劲,我才住进了学生公寓。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sé dónde podréis alojaros —le dijo—; son buena gente.

“我倒是知道有个地方,你们可以住… … ”神父说,“主夫妇都是老好人。

评价该例句:好评差评指正
基础西班语(下)

Charlamos un buen rato y luego me llevó a la casa de un amigo español, donde me alojé.

我们聊了好会儿,然后把我带到个西班朋友的家里,把我安置在儿。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Después de alojarme en el hotel, vuelvo a la calle.

在我入住旅馆之后,我回到了大街上。

评价该例句:好评差评指正
现代西班

¿Dónde te alojaste? Según dicen, es muy difícil encontrar alojamiento en Madrid.

你住在哪里?据说,在马德里找住宿很难。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

A fin de que se alojen todos agradable y cómodamente, permítanme hacer una presentación sobre nuestros servicios.

为了使大家在本店住得愉快舒适,特将本店的服务项目作介绍。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Creo que ha sido muy comprensivo permitiendo que mis perros se alojasen en las habitaciones del servicio. - Por supuesto.

我觉得 我同意让我的狗住在服务生的房间里已经够理解你们了 - 是当然。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El lugar donde se alojaban ya no era un secreto y pronto empezaron a conocer a los oficiales en persona.

军官们的住宅不久就让大家知道了,再后来小姐们就直接跟他们搞熟了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Con una fecha anterior a esta visita usted se alojó con compañía femenina.

在这次访问之前的某个日期,您在家女性公司工作。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Pasé 3 días (15)… … … ... Chetumal, me alojé (16)… … … ... un hotel muy lujoso.

我住了3天(15)… … … … 切图马尔,我住了(16)… … … … 家非常豪华的酒店。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Para desgracia de Ana, en el hotel se encontraba alojada una recitadora profesional y había consentido en declamar.

于安娜来说不幸的是,位专业朗诵者住在酒店,她同意朗诵。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En la cual también alojaba un arriero, que tenía su cama hecha un poco más allá de la de nuestro don Quijote.

库房里还住着位脚夫,他的床虽然也。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Piense en el honor que significa para su pequeña Ana el ser alojada en el cuarto de huéspedes.

想想您的小安娜入住客房意味着什么荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Y si aún no sabes dónde alojarte, te recomiendo mirar el video sobre las mejores zonas de Granada para dormir durante tu visita.

如果你还不知道该住在哪里,我推荐你在旅游期间看看格拉纳达最棒住宿点的视频。

评价该例句:好评差评指正
现代西班

Ayer fue al aeropuerto a recibirlos y los llevó a un hotel de tres estrellas donde se alojan.

昨天她去机场接他们,把他们带到家三星级酒店入住。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras tanto, el que fue un paraíso turístico hace medio siglo sigue sin poder alojar visitantes para que disfruten de la playa.

与此同时,半个世纪前的旅游天堂现在仍然无法容纳游客享受海滩。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé dieciocho días enteros en ampliar y profundizar mi cueva a fin de que pudiese alojar mis pertenencias cómodamente.

化了整整十八天的功夫扩大和加深了岩洞;洞室拓宽,存放东西就更方便了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pídeselo tú a Dios, hijo -dijo don Quijote-, y guía tú por donde quisieres; que esta vez quiero dejar a tu elección el alojarnos.

“你去向上帝说吧,孩子。”唐吉诃德说,“你带路,随便到哪儿去,这回住什么地方任你挑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尖子, 尖嘴的, , 奸臣, 奸夫, 奸妇, 奸宄, 奸猾, 奸猾的, 奸佞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接