有奖纠错
| 划词

Sobre el terreno, en Netanya, el 12 de julio un joven palestino hizo estallar a la entrada de un centro comercial los explosivos que llevaba amarrados al cuerpo.

12日,塔尼亚,一名巴勒斯青年身绑炸药,购物中心引爆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bocacalle, bocacaz, bocacha, bocací, bocadear, bocadillo, bocadito, bocado, bocadulce, bocajarro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el pabellón de los furiosos continuos, amarrado a un poste, estaba el arrabiado.

在关着不时发疯的病的大房间里, 那个狂犬病被绑在一根柱子上。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事

Estaba claro que el relato, como el destructor, llevaba también mal amarrada una carga política y moral que no habíamos previsto.

现在问题很明白了,这篇记述,就和那艘驱逐舰一样,带了些不够安全的政治和道德货物,这是我们始料未及的。

评价该例句:好评差评指正
(精编版)

Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.

他只留意到船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Cruzó la puerta y desanudó el bozal con que su caballo estaba amarrado al horcón.

他走出了门,解开栓在树枝上缰绳。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentí cuando cayó en mis manos el hilito de sangre con que estaba amarrada a mi corazón.

把灵魂拴在我心上的那条带掉到我手里的时候,我感觉到它走了。”

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信的上校

Miró al gallo. amarrado en el soporte de la hornilla y esta vez le pareció un animal diferente. También la mujer lo miró.

他盯着拴在炉子脚边的鸡,这回它看上去像是另一种动物。妻子也在盯着他看。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El pastelero Menahen ya tenía encendido el horno y don Leandro andaba apilando el género del colmado con el mandil bien amarrado a la cintura.

麦纳罕蛋经点上了灯,拉昂德罗先生腰间系着围裙,正忙着把里的货物堆放整齐。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes del amanecer, cuando la despertaron las ansias de fumar, estaba amarrada por las muñecas y los tobillos en las barras de la cama.

天亮前,她被烟瘾折磨醒了,发现手腕和脚踩都被绑在床柱上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y sin una palabra más, me dirigí al poyete y me dispuse a trepar con el más siniestro de los cargamentos bien amarrado a la piel.

说完这句话,我转身走向靠墙的石凳,准备带着身上绑得紧紧的这些该死的负担一起爬上去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Permaneció amarrado casi una semana, mientras sus cuadrillas se internaban por pantanos de cenizas en busca de los últimos árboles desperdigados.

他被绑了近一周,而他的工作员则涉水穿过火山灰沼泽,寻找最后散落的树木。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Y ya una vez amarrado, tú pones una porta grande, los pones uno encima de otro y le pones agua hasta donde quede el último.

绑好以后,你就放一口大锅,把一个叠在另一个上面,加水直到没过最后一个。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Lo único que yo quiero es dejar bien amarrados los cabos que legítimamente creo que tienen que quedar atados para cuando me llegue la hora.

我唯一的愿望就是在我死的时候,你们能得到你们于情于理于法都应该得到的。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí dejar amarrados a los cinco que estaban en la cueva y Viernes iría dos veces al día a llevarles lo que les hiciera falta.

我决定把那五个在山洞里的绑起来,星期五每天去两次,给他们带来他们需要的东西。

评价该例句:好评差评指正

Había preparado su arpón mucho antes y su rollo de cabo ligero estaba en una cesta redonda, y el extremo estaba amarrado a la bita en la proa.

他早就把鱼叉准备停当,叉上的那卷细绳子给搁在一只圆筐内,一端紧系在船头的系缆柱上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Volvía de la calle con su chaquetón nuevo de cheviot amarrado con fuerza a a cintura, un pañuelo a la cabeza y sus viejos zapatos con los tacones torcidos llenos de barro.

她刚从外面回来,穿着那件新的切尔维特山羊绒大衣,腰带捆得紧紧的,头上扎着一块头巾,脚上那双旧鞋子的鞋跟都扭曲了,沾满了泥。

评价该例句:好评差评指正

Muchos pescadores estaban en torno al bote mirando a lo que traía amarrado al costado, y uno estaba metido en el agua, con los pantalones remangados, midiendo el esqueleto con un tramo de sedal.

许多渔夫围着那条小船,看着绑在船旁的东西,有一名渔夫卷起了裤腿站在水里,用一根钓索在量那死鱼的残骸。

评价该例句:好评差评指正

El viejo no les hacía caso. No hacía caso de nada, salvo del gobierno del bote. Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.

不去理睬它们,除了掌舵以外他什么都不理睬。他只留意到船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En total, eran once hombres, de los cuales tres iban desarmados y, según pude ver, amarrados.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Tus barcas no deben ser amarradas corriente abajo, para impedir que el enemigo aproveche la corriente lanzando sus barcas contra ti.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Este curioso hombre escribió acerca de una caverna en la que había un grupo de hombres amarrados a cadenas desde que eran bebés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bocarrena, bocarte, bocata, bocateja, bocatería, bocatero, bocatijera, bocatoma, bocatoreño, bocaza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接