有奖纠错
| 划词

También en la misma sesión, formuló una declaración el representante de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica.

也在同次会议上,亚逊流域合作条约组织代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

También en misma sesión, formularon declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales: la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica y el Proceso de Montreal.

在同一次会议上发言的还有下列政府间组织的代表:亚流域合作条约组织和蒙特利尔进程。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto se está ejecutando en Colombia y Ecuador, en las regiones amazónicas de Caquetá, Guainía, Guaviare, Putumayo y Vaupes (de Colombia), y Sucumbios, Orellana y Nueva Loja (del Ecuador).

该项目是在哥伦比亚和厄瓜多尔、亚逊区域、Caquetá、Guainía、Guaviare、Putumayo、Vaupes(哥伦比亚)Sucumbios、Orellana和Nueva Loja(厄瓜多尔)制订的。

评价该例句:好评差评指正

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

逊大物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚区气候、态、物化学和水文功能的了解。

评价该例句:好评差评指正

Las principales rutas de tráfico iban de la región amazónica al Brasil, el Ecuador y el Perú y de la región del Orinoco a otros países vecinos, el Caribe y los Estados Unidos de América.

贩运野动植物的主要路线是从亚区到巴西、厄瓜多尔和秘鲁以及从奥里诺科区到其他邻国、加勒比和美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Además, en dicho período de sesiones se informó acerca de las medidas adoptadas bajo los auspicios del Sistema de Integración Centroamericano, y su componente forestal, así como de las actividades realizadas en la cuenca amazónica.

此外,会上还介绍了在中美洲一体化体系主持下开展的活动及其森林方面的系统,还介绍了在亚逊流域开展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Además, durante la XI UNCTAD se firmó un memorando de entendimiento con la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica, por el que se inicia una asociación para desarrollar un programa regional de Biotrade para la región del Amazonas.

此外,在贸发十一大期间,与亚逊合作条约组织签署了谅解备忘录,建立了一个开展亚物贸易区域项目的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En los sectores rurales pobres de las regiones andina y amazónica, el Gobierno ha iniciado una campaña para proveer a las mujeres y los niños de documentos de identidad, como primer paso hacia el pleno ejercicio de sus derechos.

在安第斯山脉和亚逊河区的贫困的农村,作为迈向全面行使其权利的第一步,政府发起了一场向妇女和儿童提供身份证明文件的运动。

评价该例句:好评差评指正

Esto se aprecia con mayor gravedad en el Perú, en que una importante iniciativa de política para la explotación comercial de los bosques está impulsando la privatización de más de 24 millones de hectáreas de bosques amazónicos mediante la subasta pública de extensas concesiones (de más de 50.000 hectáreas).

这种状况在秘鲁最严重,商业开发森林的重大政策行动通过(50 000公顷以上)大型特许权的公开招标促使2 400多万公顷亚逊森林私有化。

评价该例句:好评差评指正

Se emiten en tres idiomas y tres lenguas (inglés, portugués, español, kofán, quechua y shuar); las páginas Web (www.iniciativaamazónica.org), un sitio en la Web para facilitar el acceso masivo a información general y especializada sobre el Amazonas; y estudios y publicaciones, investigaciones sobre temas importantes para las ciudades indígenas y las organizaciones amazónicas, de los que cabe destacar la Enciclopedia de ciudades indígenas del Amazonas, una edición de gran calidad que proporciona una amplia información sobre demografía, historia, conflictos, visión del cosmos, iconografía y fotografías de más de 300 ciudades amazónicas.

以3种语文和3种土著语文(英文、葡萄牙文、西班牙文、co fan、quichua和shuar文)播放;网页(WWW.iniciativaamazónica.org):该网站是为了便利广大民众查阅关于亚逊的一般资料和专门资料;研究和出版物:关于土著城镇和亚逊组织的重要题目的调查,其中必须强调“亚逊土著城镇的百科全书”,该书的编辑内容质量高,可以提供有关300多个亚逊城镇的广泛的人口信息、历史、冲突事件、宇宙的新构想、图像材料和照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍, 使成木乃伊, 使成平局, 使成球形, 使成三角形物, 使成熟, 使成双,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No te pierdas la recreación de un igapó amazónico.

千万不要错过马逊伊加波的重现展示。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复振兴马逊雨林成为了全球当务之急。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sabemos que la selva amazónica, entre las selvas del país, es vital desde el punto de vista del equilibrio climático en el mundo.

我们知道在国家雨林中,从地球气候平衡的角度来看,马逊雨林至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por ejemplo, los acentos andinos y amazónicos juntos forman una continuidad que va desde Colombia hasta Argentina, pasando por Ecuador, Perú y Bolivia.

比如说,安第斯山马逊地的口音,从哥伦比到阿根廷是连续的,延伸到厄瓜多尔、秘鲁玻利维

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El clima de Brasil es húmedo durante todo el año en la cuenca amazónica; agosto y septiembre son, no obstante, un poco menos lluviosos.

马逊流域全年气候湿润;而在九月的降雨要少一些。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque automáticamente asociamos a Perú con los andes, también posee una sección importante de la selva amazónica al este, donde existen 13 familias lingüísticas.

虽然我们会不由自主地将秘鲁与安第斯山脉联系在一起,但秘鲁东部也有一片重要的马逊雨林,那有 13 语系。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si la selva amazónica desaparece, no solo desaparece el agua de Colombia, que beben más de 50 millones de habitantes, sino que desaparece buena parte de la existencia humana.

如果马逊雨林消失,那随之消失的不仅是哥伦比,超过5000万居民所饮用的水资源,还有人类生存的很大一部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El Español Amazónico se habla principalmente en Perú, pero también incluye muchos dialectos que se hablan en el interior de Colombia y Venezuela, que incluyen influencia quechua, taína y africana.

马逊西班牙语主要在秘鲁使用,但也包括在哥伦比委内瑞拉内地说的许多方言,还有收到克丘语、塔伊诺语非洲语言的影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

En este contexto intercambió puntos de vista sobre la pluralidad de la región y sobre cómo integrar las voces de las comunidades amazónicas en la gobernanza mundial del clima.

在此背景下,他就该地的多元化以及如何将马逊社的声音融入全球气候治理等问题交换了看法。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es de resaltar que lingüísticamente hablando, el español ecuatoriano se divide en 3 variedades denominadas español costeño, español andino y el español amazónico, lo que le confiere cierto grado de diversidad dialectal.

值得注意的是,从语言上讲,厄瓜多尔西班牙语分为三种,即沿海西班牙语、安第斯西班牙语马逊西班牙语,这使其具有一定程度的方言多样性。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto junto con su geografía aislada principalmente por causa de la densidad de la selva amazónica ha hecho que el contacto con el resto de países sudamericanos sea más bien escaso.

再加上主要由于马逊雨林的密度而导致的偏僻地理位置,意味着与南美洲其他国家的联系相当稀少。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

Reiteró que para 2025 Brasil disminuirá un 37% las emisiones de efecto invernadero y que intentará elevar a 43% la cifra para 2030, además de que no deforestará la selva amazónica.

他重申,到 2025 年, 巴西将减少 37% 的温室气体排放, 并力争到 2030 年将这一数字提高到 43%,此外还不会砍伐马逊雨林。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, la gran mayoría de estos mestizos viven las mismas regiones donde habitan las etnias nativas con las que están emparentados, excepto en Lima donde hay descendientes de aborígenes del litoral, la sierra y la región amazónica.

此外,这些混血儿中的绝大多数都生活在与他们有血缘关系的土著民族所居住的地,只有利马除外,那有来自海岸、高原马逊地的土著后裔。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tenemos un plato hecho a base de salsa de kale, junto a un corazón de res asado, zucchini que está a la parrilla y una salsa una espuma de asna yuyo que es una planta de Monte amazónico.

这道菜是用甘蓝酱做的,加上烤牛心,烤西葫芦马逊的灌木植物asna yuyo的浮沫制成的酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según los datos de UNICEF, sólo en la región amazónica de Brasil, más de 1.700 escuelas y 760 centros de salud han cerrado sus puertas o han quedado inaccesibles debido a los bajos niveles del agua.

根据联合国儿童基金会的数据, 仅在巴西马逊地,就有超过 1,700 所学校 760 医疗中心因水位低而关闭或无法进入。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La Secretaria General adjunta de las Naciones Unidas, Amina Mohamed, se encuentra en Brasil, donde se reunió este viernes con representantes de la sociedad civil y el sector privado para abordar el futuro de la región amazónica.

联合国副秘书长阿米娜·穆罕默德周五在巴西会见了民间社会私营部门的代表,讨论马逊地的未来。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Para que veas que ha sido importante somos pero hablando de quechua dale mencionar que actualmente en perú existen 47 lenguas indígenas, cuatro se hablan en la zona andina y 43 en la zona amazónica.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使痴呆, 使弛缓, 使迟到, 使迟钝, 使赤裸, 使充满, 使充满精力, 使充满热情, 使充满香气, 使充满香味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接