有奖纠错
| 划词

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.

评价该例句:好评差评指正

Es un circo ambulante.

这是一个流动的马戏团。

评价该例句:好评差评指正

Además, en las zonas desérticas se ha puesto en marcha un proyecto de escuelas ambulantes en que se imparte enseñanza mixta.

另外,一项针对沙漠地区的移动学校计划目前已经开始。

评价该例句:好评差评指正

De ellas, la mayoría tenía entre 30 y 49 años de edad, y la mayor parte (el 93,10%) eran vendedoras ambulantes.

多数妇女的年龄介于40493039间,其中多数是街贩(93.10%)。

评价该例句:好评差评指正

El sector no estructurado sigue siendo la mayor fuente de ocupación de la mayoría de los liberianos, ya que entre 700.000 y 900.000 de ellos se dedican al comercio ambulante con ingresos que oscilan entre 1 y 5 dólares por día.

非正规部门依然是大多数利比里亚人从业的最大部门,计有700 000900 000万人做小买卖,每天收入为15美元。

评价该例句:好评差评指正

El trabajador y el pensionista tendrán derecho a prestaciones en dinero y en especie tales como: atención médica de diagnóstico, odontológica, quirúrgica, hospitalaria, farmacéutica y de rehabilitación hasta por 52 semanas por la misma enfermedad; o, en el caso de enfermos ambulantes y pensionistas, el tratamiento se continuará hasta su curación.

工人养恤领取者有权获得现物补助,例如:医疗诊断以及口腔、外科、住院药物冶疗及康复,同一种疾病最多可接受52周治疗;另外,如果是不卧床病人养恤领取治者,治疗一直进行到痊愈为止。

评价该例句:好评差评指正

7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.

7 各国应采用保护消费者的措施,避免消费者在食品包装、标签、广告销售方面受骗被误导,确保获得有关销售食品的适当信息,便利消费者进行选择,并为受不安全或掺假食品包括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enlustrado, enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado, enmaderar, enmadrarse, enmagrecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Claro, no todos en la Edad Media eran vendedores ambulantes.

当然,中世纪不是所有人都是街头小贩。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Seguro vas a encontrar puestos ambulantes de venta de tortas fritas por alguna esquina de Montevideo.

你肯定能在蒙得维的亚的某个角落找到卖油炸饼的流动小摊。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No es un animal que se alimente de carroñas, ni un simple apetito ambulante, como otros tiburones.

它不是腐动物,也不象有些鲨鱼那样,只知道游来游去满足

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Un fotógrafo ambulante que tomó el único retrato suyo que hubiera podido conservarse, fue obligado a destruir las placas sin revelarías.

一位巡口摄影师为奥雷连诺校拍了一张可能留给后代的照片,底版显影就被打碎了。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando viajaba en su carruaje, siempre se inclinaba para saludar a cualquiera que pasara en duelo, aunque fuera un simple vendedor ambulante.

凶服者式之,式负版者。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La tienda estaba en una céntrica  calle de Valencia y justo en frente, en la calle, siempre había un grupo de vendedores ambulantes  vendiendo bolsos de Gucci, Chanel o Louis Vuitton.

这家店位于巴伦西亚的一条中央大街,就在它前面的街,总有一群摊贩在兜售Gucci、Chanel或Louis Vuitton的包包。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vino una feria ambulante con un acróbata volador, que pasó zumbando varias veces por encima de la muchedumbre, pero nadie le hizo caso porque sus alas no eran de ángel sino de murciélago sideral.

来了一个流动杂耍班;一位杂技演员表演空中飞人,他在人群空来回飞过,但是有人理会他,因为他的翅膀不是像天使的那样,是像星球蝙蝠的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

El fotógrafo ambulante, que la conocía muy bien, cargó sus bártulos en la parrilla de la bicicleta y se dispuso a marcharse solo cuando la vio a pleno sol, y con los ojos fijos en el convento.

那位摄影师是最了解她的, 见她在阳光下, 眼睛盯着修道院, 就用自行车驮行李, 准备独自走了。

评价该例句:好评差评指正
Se_Habla

El padre de david trueba trabajaba como vendedor ambulante de máquinas de escribir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enmendadura, enmendar, enmendatura, enmienda, enmohecer, enmohecimiento, enmollecer, enmonarse, enmondar, enmontarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接