有奖纠错
| 划词

Los dos equipos celebrarán un partido amistoso en octubre.

两个球队在十月举行一场友谊赛。

评价该例句:好评差评指正

La conversación se desarrolla en un clima cordial y amistoso.

会谈在热烈友好气氛中进行.

评价该例句:好评差评指正

El perfil de estas actuaciones no ha sido el de una acción amistosa.

这些举动不象友好架势.

评价该例句:好评差评指正

También mantiene relaciones amistosas con sus vecinos.

缅甸同所有邦也保持着良好友善关系。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión intentaría encontrar un acuerdo amistoso entre un Estado concernido y el demandante.

委员会将力图在有关家和请愿者之间达成和善解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Se organizó también una competencia amistosa de maratón, voleibol, tenis de mesa y bádminton, para mujeres.

此外,它们还组织了一次包括马拉松、足球、台球和羽毛球等项目友谊赛。

评价该例句:好评差评指正

La existencia de una atmósfera amistosa y formal fue otra de las características positivas que distinguió las consultas.

友好和务实气氛这些协商另一个积极特点。

评价该例句:好评差评指正

El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.

气氛轻松和友好,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供了软饮料。

评价该例句:好评差评指正

Por el carácter amistoso y hospitalario del pueblo tailandés, muchos llaman a este país “la tierra de la sonrisa”.

友好和好客使泰以“微笑之岛”闻名。

评价该例句:好评差评指正

Como vecino amistoso de los países víctimas del desastre, hemos sentido gran ansiedad y solidaridad ante su difícil situación.

作为受灾友好邦,我们对他们灾情深感焦虑与同情。

评价该例句:好评差评指正

Esas reuniones han sido amistosas, como corresponde a los países que no están en conflicto, ya sea territorial o económico.

这些会晤非常友好,如同没有领土或经济冲家之间会晤一样。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto europeo se ha llegado a una solución amistosa oficial en aproximadamente el 12,5% de los casos declarados admisibles.

就欧洲而言,被宣布为可予受理案子约12.5%达成了正式友好解决。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes reiteraron su deseo y su determinación de promover una relación estable, amistosa y mutuamente beneficiosa entre sus dos países.

两位领导人重申愿意和决心进一步促进两之间稳定、友好和互利关系。

评价该例句:好评差评指正

No entendemos si se trató de una indicación amistosa de un peligro que debería evitarse o de una amenaza que debería tenerse presente.

我们不知道否这友善地表示需要避免危险还需要注意威胁。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al continente africano, deseamos reiterar la importancia que concedemos a nuestras relaciones amistosas y fraternales con todos los países del continente.

关于非洲大陆,我们要重申,我们重视与本大陆所有友谊和兄弟关系。

评价该例句:好评差评指正

También ha actuado para establecer las condiciones de estabilidad necesarias para las relaciones pacíficas y amistosas, según lo dispuesto en el Artículo 55.

本组织也按第55条要求采取行动执行`和平友好关系'所需`稳定条件'。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso permitía un intercambio de opiniones en un clima amistoso y proporcionaba información sobre las políticas a los gobiernos deseosos de atraer inversiones extranjeras.

通过审查可以在友好气氛中交换意见,并且向有意吸引外直接投资家政府提供有关政策反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

Además, desalienta a los países amistosos que desean ofrecer su ayuda a Somalia, especialmente en los ámbitos de la seguridad y el imperio de la ley.

此外,武器禁运也促使愿意帮助索马里友好家裹足不前,特别在安全和法治领域。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del procedimiento era establecer un diálogo con el Gobierno concernido, en un clima de plena confianza, con miras a buscar el arreglo amistoso del caso.

这种程序本着完全信任态度与相关政府开展对话,以求友善解决相关案件。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, su delegación apoya el enfoque adoptado por la Unión Europea para tratar de resolver de forma amistosa determinadas discrepancias acerca de la aplicación del Tratado.

在这一方面,摩洛哥代表团支持欧洲联盟为努力友好解决在《不扩散条约》执行方面存在某些分歧而采用方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


懿行, , 因变数, 因病请假, 因病缺课, 因才产过卵而不肥的, 因材施教, 因此, 因次, 因次分析,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Debutó frente al Oporto en un amistoso.

他在对图的友谊赛中首次亮相。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

¡Que las relaciones amistosas entre ambos países puedan dar un paso más adelante!

祝我们两国之间的友好关系能够进一步发展。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.

锅巴十分美味,还会引起友好的争斗,看看谁能得到它。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Somos amistosos, sociables y extrovertidos y en nuestro asado siempre hay lugar para un invitado más.

我们友好外向并且善于社交,在我们烤肉聚会上总有一个地方留给客人。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Será el Ferguson se enamoró perdidamente de él en un partido amistoso contra el Manchester United.

在一场对曼联的友谊赛中,当时的主教练弗格森就被他吸引。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un año después la pareja volvería a casarse siendo este un acuerdo amistoso más que un matrimonio al uso.

一年后弗里达和迭戈复婚,这次两人达成了比之前更友好的共识。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Hay que aprovechar lo que queda y los tornados amistosos y todo para agarrar ritmo para la temporada que viene.

你必须利用好你得到的比赛机会,为下个赛季找到节奏。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este encuentro amistoso quedó registrado en el documental La otra final.

这次友好的会面被记录在纪录片《The Other Final》中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero, tuve de vuelta un " ¡hola! " amistoso, por lo cual aprendí varias cosas.

但是,我得到了一个“你好! ”友好,为此我学到了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se juega hasta el miércoles 20, justo antes de los amistosos de la Selección correspondientes a la fecha FIFA.

比赛将持续到 20 日星期三, 就在与 FIFA 日期对应的国家友谊赛之前。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Selección se entrenó por primera vez con el plantel completo para la gira de amistosos en Estados Unidos.

国家首次全员集训, 备战美国友谊赛。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

En Argentina tuvieron noticias de lo que hacía en Barcelona y organizaron un amistoso para cumplir un sueño que tenía desde niño: jugar con Argentina.

他在巴塞罗那的成就也传回了阿,为此组织了一场友谊赛,完成他儿时的梦想,为阿踢球。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Lionel Messi arribó a la Argentina junto con su familia para jugar los dos partidos amistosos que tiene previstos la Selección nacional.

莱昂内·梅西 (Lionel Messi) 与家人抵达阿,参国家计划的两场友谊赛。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nadie tuvo para ella un ademán amistoso, ni allí ni más tarde, cuando terminados los primeros oficios Ana se halló en la clase de la señorita Rogerson.

没有人对她做出友好的姿态,无论是当时还是后来,当第一次仪式结束时,安妮发现自己在罗杰森小姐的班级里。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En cualquier caso, cuando vayas a entablar una conversación por primera vez con alguien debes mostrar una actitud positiva y amistosa, y esto generalmente se manifiesta con una sincera sonrisa.

在任何情况下,当你第一次与某人开始交谈时,你应该表现出积极友好的态度,这通常以真诚的微笑表现出来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Querido señor ––respondió Collins––, le quedo muy reconocido por esta amistosa advertencia, y puede usted contar con que no daré un solo paso que no esté autorizado por Su Señoría.

柯林斯先生回答道:“老长辈,我非常感激你这样好心地提醒我,请你放心,这样重大的事,不得到她老人家的同意,我决不会冒昧从事。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Durante este tiempo que ha pasado volando, hemos visto y palpado a una China resiliente y dinámica, un país con un pueblo amistoso y respetable, desarrollándose rápidamente con cambios diarios y progresando continuamente en todas sus causas.

在飞逝的时光里,我们看到的、感悟到的中国,是一个坚韧不拔、欣欣向荣的中国。这里有可亲可敬的人民,有日新月异的发展,有赓续传承的事业。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estos pioneros ganaron su lugar en la historia, no como conquistadores con buques de guerra, armas y espadas, sino que más bien se les recuerda como emisarios amistosos que lideraban caravanas de camellos y navegaban en buques cargados de tesoros.

这些开拓事业之所以名垂青史,是因为使用的不是战马和长矛,而是驼和善意;依靠的不是坚船和利炮,而是宝船和友谊。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年12月合集

Ri dijo que una serie de importantes consensos alcanzados entre los líderes de los dos países durante las visitas de Kim a China este año sirven como guía para elevar las tradicionales relaciones amistosas hacia un nuevo nivel.

李表示,金正恩今年访华期间两国领导人达成的一系列重要共识,将引领两国传统友好关系迈上新台阶。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

He sido el vecino amistoso, el compañero de trabajo carismático, el desconocido en la calle que mira con una sonrisa.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


, 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的, 阴暗的, 阴暗的房间, 阴暗的监牢, 阴暗的角落, 阴暗的脸色, 阴暗的天空,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接