有奖纠错
| 划词

El Grupo considera que los costos reclamados por proporcionar prótesis de sustitución a 36 kuwaitíes amputados son razonables.

小组认为就36名科威特截肢者假肢替换装置费用索赔是合理

评价该例句:好评差评指正

El Grupo estima además que, con excepción de los costos de la cirugía, los costos de tratamiento iniciales reclamados para los amputados kuwaitíes y no kuwaitíes son razonables.

小组进一步认为,除手术费用以外,就科威特籍和非科威特籍截肢者最初治疗费用提出索赔是合理

评价该例句:好评差评指正

También debe prestarse un apoyo sostenido a las iniciativas de generación de empleo dirigidas a los jóvenes, en particular a grupos vulnerables tales como las jóvenes, los amputados y los niños soldados desmovilizados.

对那些以青年、包括截肢者和复员儿兵等弱势群体为对象创造就业举措也给予持续支持。

评价该例句:好评差评指正

El reasentamiento se consideraba una medida apresurada ya que el Gobierno no había tomado las medidas necesarias para atender las necesidades sociales, culturales y económicas de los amputados, especialmente en lo relativo al suministro de vivienda adecuada y al acceso a la educación para sus hijos.

这项定居计划是欠考虑,因为政府未能采取措施,解决截肢者社会、文化和经济困难,尤其是提供充足住房,以及为他们提供教育机会。

评价该例句:好评差评指正

Con la finalización de varios proyectos experimentales en favor de los amputados y los heridos de guerra, y ante la falta de un apoyo efectivo de parte del Gobierno, muchos amputados y heridos de guerra han abandonado sus asentamientos y se han trasladado a las ciudades para mendigar.

尽管为截肢者和战争伤残者展开几个试点项目已经完成,但由于政府没有提供真正支持,不少人离开了住地到城市讨饭。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco se hizo necesaria la intervención de la UNAMSIL, los organismos de las Naciones Unidas y grupos de la sociedad civil para aplazar la aplicación de una medida del Gobierno para reasentar a 50 amputados y a más de 300 de sus dependientes de los campamentos de Aberdeen y Grafton en Freetown al interior del país.

最近,在联塞特派团、联合国机构和民间团体组织干预下才使政府一项措施得以推迟,这项行动本来是将弗里敦Aberdeen and Grafton集中营50名截肢者和他们300多名家属迁往该国内地。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo la situación especial de los heridos de guerra, la CVR recomendó en su informe, entre otras cosas, asignar una pensión mensual, cuyo monto sería determinado por la Comisión Nacional de Acción Social, a todos los adultos amputados y heridos de guerra que hubieran experimentado una disminución del 50% o más de su capacidad para obtener ingresos como consecuencia de sus heridas.

真理与和解委员会在其报告中对战争伤残者特殊处境给予承认,建议向由于残疾失去50%或更多谋生能力所有截肢成年人和其他战争伤残者给予每月养恤金――数额由国家社会行动委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无耻行径, 无耻谰言, 无耻无徒, 无耻言行, 无耻之徒, 无耻之尤, 无酬劳动, 无臭, 无出其右, 无处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

霍乱中的爱情

Alguna vez él le había dicho algo que ella no podía concebir: los amputados sienten dolores, calambres, cosquillas, en la pierna que ya no tienen.

有一次,他她一些她无法想的事情:截肢者会痛、抽筋、发痒,而他们不再有的腿。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Lo que no me gustaría es quedar amputado.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En amputados se usan espejos para reflejar el miembro restante, que el paciente se rasca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无的放矢, 无敌, 无敌的, 无敌于天下, 无地自容, 无电梯的公寓, 无顶的, 无定见的人, 无定论的, 无定形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接