有奖纠错
| 划词

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

我报名参加了一课。

评价该例句:好评差评指正

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

他参加了花样滑冰培训班。

评价该例句:好评差评指正

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我正式名单上没有人发言。

评价该例句:好评差评指正

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方面没有起到什么作用,但是公开说法与此相反。

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一时期以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化形势这种承诺具有持续重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题是委员会工作期间已经注意到同样含糊语意。

评价该例句:好评差评指正

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

面前挑战不仅是如何提供用于和平目技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动人。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过关于约法草案第38提出了随后实践修改可能性,但是联合国约法会议给予拒绝,认为这给约关系造成了不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出想法过去几年来已导致一些切实而具体变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


延宕不办, 延发, 延发引信, 延搁, 延胡索, 延缓, 延会, 延年益寿, 延聘, 延期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡ Estoy cien por cien apuntado! Recuerdo cien por cien.

我百分百入。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

He apuntado la matrícula de ese chico.

我记下了那个男生车牌号。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

¿Pero usted está apuntado ya? Se lo digo porque si no, ya no quedan plazas.

-“您预定过吗?因为如果话,就名额了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

A ver, he apuntado las preguntas en mi teléfono móvil.

你看,我已经把问题写在手机上了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El incendio estaría " potencialmente relacionado" con las obras de renovación del edificio, según han apuntado fuentes de los bomberos citadas por medios franceses.

火灾有可能与正在进行教堂修复工程有关,据法国媒体援引消防人员消息。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Mira, se habían apuntado unas 10000 personas, creo que el doble de lo que esperaba la organización, y claro, nos juntamos todos a la misma hora en Cibeles.

你看,有10000人报名参了,我认为有两倍人想参,当然,我一起都在同一时间一同庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年9月合集

" En el conjunto de España, se puede asegurar que los veranos se estarían alargando, aproximadamente, unos nueve días por cada década" , ha apuntado Del Campo.

“在整个西班牙,可以肯定是, 夏季每十年会延长大约九天,” 德尔坎波指出。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Muchos han apuntado a que el acento estándar chileno es considerado el más difícil de entender del mundo debido no solamente a su velocidad, sino al uso de un léxico local característico que lo hace inconfundible.

人指出,标准口音被认为是世界上最难懂口音,这不仅是因为它语速快,还因为它使用了当地特有词汇,让人一听就明白。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Sí, dile que me llame, por favor, enseguida, que me faltan datos del incendio en los Almacenes Modernos. Necesito toda la documentación y no sé dónde está. Dile que me llame a este teléfono: 908 4003 23, ¿lo has apuntado?

,麻烦告诉他马上打电话给我,我缺少现代仓库火灾资料,我需要所有文件但是不知道在哪儿,跟他说打这个电话:908 4003 23,记下来了吗?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Una situación confirmada esta mañana por el alcalde de Truchas, Francisco Simón, quien ha apuntado la mejoría de la situación a pesar de que en estos momentos “sólo puede trabajar un medio aéreo debido a la densa humareda y la escasa visibilidad”.

Truchas 市长弗朗西斯科·西蒙 (Francisco Simón) 今天上午证实了这一情况,他指出,尽管目前“由于浓烟和能见度低,只有一种空中交通工具可以工作”,但情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

De hecho, tenía aquí apuntado, yo lo apunto todo.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y tenía apuntado llamarla ahora después de grabar.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Tengo apuntado aquí: Yaya, que es como llamo yo a mi abuela, que la llamo Yaya.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El jueves, aquí tengo apuntado, subir vídeo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Bueno, eso me lo dejo apuntado ahora mismo aquí

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 transcripciones

Tres, me ha apuntado una cooperativa de consumo ecológico en mi barrio así y en qué consiste?

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

Me he apuntado y me han dicho que puedo llevar a un acompañante que le guste cantar.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es un asunto que ya habéis apuntado los dos, el de la regulación.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Como bien han apuntado muchos especialistas en el mundo, la lectura ya no es lo que era, ha experimentado fuertes cambios en el mundo moderno.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Otra palabra que no había apuntado, que es madrazo en México.

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


严禁体罚, 严峻, 严峻的, 严峻的局势, 严峻的考验, 严酷, 严酷的, 严酷的斗争, 严酷的教训, 严酷的事实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接