有奖纠错
| 划词

El otro día ví uno de sedas de araña que era maravilloso.

有一天看到一张很美的蜘蛛

评价该例句:好评差评指正

Temo mucho a las arañas.

蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正

Las arañas le producen pánico.

蜘蛛让人们产生恐慌。

评价该例句:好评差评指正

El hilo de las arañas no es útil para el hombre

蜘蛛吐的丝对人类毫无用处.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴躁, 暴躁的, 暴涨, 暴政, 暴政的, 暴卒, , 爆出, 爆发, 爆管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

花木兰(精选片段)

Es guapo, un poco tímido, pero no le dan miedo las arañas.

很英俊,有点腼腆,不他不怕蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y ya solo queda hacerle las patitas a las arañas con chocolate negro derretido.

剩下事就是用融化黑巧克力做蜘蛛腿。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Por ejemplo, se han utilizado genes de toxinas de escorpión o de veneno de araña en cultivos de alimentos.

例如,来自蝎子或蜘蛛毒素基因已经被作用于粮食作物。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estaba buscando la poco común araña saltarina del Himalaya, cuando he oído un gruñido a lo lejos que venía de esta dirección.

我正在寻找珍稀喜马拉雅跳蛛,但我刚听到从那个方向传来了一声吼叫。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras alcanzar el pie del monolito y pasar al lado de la araña, ambas sintieron su mutua presencia, pero no se comunicaron.

在孤峰脚下,褐蚁又与蜘蛛交错们再次感觉到了对方存在,但仍然没有交流。

评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

Y este es un mono araña que vive en la selva.

这是一只生活在丛林中蜘蛛猴。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Bueno y también a las arañas, los aviones, los lobos, los bichos raros del mar... -¡Basta, basta! ¡Valiente!

-好吧,还有蜘蛛、飞机、狼、海洋中奇怪生物... -够了,够了!勇敢

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Avanzan devorando todo lo que encuentran a su paso: arañas, grillos, alacranes, sapos, víboras, y a cuanto ser no puede resistirles.

能把路上碰到一切——蜘蛛、蟋蟀、蝎子、蟾蜍、毒蛇,和一切不能抵抗生物统统吞食。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas investigaciones han vinculado las reacciones tripofóbicas a otras sobre patrones similares de imágenes de animales, como las serpientes y las arañas.

一些研究已经根据二者相似模式将人密集恐惧反应与其他一些对动物图像(比如蛇和蜘蛛)恐惧来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es cierto que casi todas las arañas tienen veneno, pero pocas tienen consecuencias para los humanos.

确, 几乎所有蜘蛛都有毒液,但很少会对人类产生影响。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

El hombre que mata abiertamente, en la pasión de la pelea, menosprecia a la rata humana, a la araña, y a la serpiente.

因激烈格斗春风得意、露天杀人,蔑视那些似人类老鼠、蜘蛛和蛇。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Mientras se enfrían, voy a pasar a preparar las galletas Oreo que serán las arañas que decorarán nuestra tarta.

在冷却时间里,我就会去准备奥利奥饼干,们会被做成蜘蛛装在我们蛋糕上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Podremos encontrarnos con osos hormigueros, jaguares, águilas arpías y con las increíbles arañas goliat, unas tarántulas que son gigantes y se alimentan de aves.

我们可以见到食蚁兽、美洲虎、角雕以及令人难以置信巨蜘蛛和以鸟类为食巨型狼蛛。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Esta subespecie de mono araña, solo vive en Colombia y su futuro es cada vez más incierto, a causa de la reducción de su hábitat y de los cazadores furtivos.

这种蜘蛛猴亚种只生活在哥伦比亚,未来越来越不确定,因为栖息地减少和偷猎行为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De las 43,000 especies de arañas menos de 30 son mortales y a pesar de que las arañas viven muy cerca de nosotros solo causan 7 muertes al año.

在 43,000 种蜘蛛中,只有不到 30 种是致命,尽管蜘蛛离我们很近,但们每年只造成 7 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El Pulpo a feira es un plato clásico gallego y también deberías probar el marisco, los vinos Ribeiro y Albariño, las empanadas y el aguardiente de orujo, las “Zamburiñas” (vieiras pequeñas) y las “Nécoras” (cangrejos araña.)

集市上章鱼是加利西亚经典菜肴,并且你也应该尝一尝海鲜,里维伊罗和阿尔瓦里尼奥葡萄酒,馅饼,以及从葡萄渣中提取烧酒,栉孔扇贝(小型扇贝)还有海蟹。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Estaba la mujer que se había convertido en araña por desobedecer a sus padres, que por cincuenta centavos se dejaba tocar para que vieran que no había engaño y contestaba las preguntas que quisieran hacerle sobre su desventura.

还有一个因为没听父母变成了蜘蛛女孩, 花半个比索就可以摸摸她, 证明那不是骗人, 她还回答你所提出有关她遭遇问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, tener arañas cerca tiene sus beneficios: comen los áfidos de los cultivos, las polillas de tu jardín y los mosquitos de tu cuarto y hay unas que son realmente tiernas y adorables.

此外,让蜘蛛在身边有好处:们吃农作物蚜虫、花园里飞蛾和房间里蚊子,有些非常可爱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El rostro descubierto tenía un resplandor de alabastro, los ojos lanceolados vivían con vida propia bajo las enormes arañas de la nave central, y caminaba tan derecha, tan altiva, tan dueña de sí, que no parecía mayor que el hijo.

她裸露脸散发着雪花石膏般光芒,她披针形眼睛在中央中殿巨大枝形吊灯下焕发着自己生命,她走路那么笔直,那么傲慢,那么镇定,看来并不比她儿子大。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El patrón repetitivo de alto contraste visto en grupos de agujeros, por ejemplo, es similar al patrón en la piel de muchas serpientes y el patrón hecho por las patas oscuras de una araña sobre un fondo más claro.

例如,在高对比度下看到一组孔洞图案,与蛇皮肤上图案,以及浅色背景中黑色蜘蛛腿所形成图案,是相似

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹, 爆竹声, , 杯垫, 杯子, 杯子打碎了, , 卑鄙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接