有奖纠错
| 划词

¿Quién tiene una máquina armada de una barrena?

谁有带钻头的机器?

评价该例句:好评差评指正

La armada española tiene su base en Cartagena.

西班牙海军在卡塔赫纳有基地。

评价该例句:好评差评指正

Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.

工程处对武装干预的反应。

评价该例句:好评差评指正

Las bandas armadas deambulaban por las calles.

当时武装的帮派在街头漫游。

评价该例句:好评差评指正

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍人武装叛乱也是从达尔富尔发动的。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫队和正规队联手作战。

评价该例句:好评差评指正

La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.

和发展措施常常受武装暴力行为的妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装队和警察和平地撤出了。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装队与警察队的工作关系继续善。

评价该例句:好评差评指正

En la zona de la CEDEAO esas bandas armadas son frecuentemente numerosas y complejas.

在西非经共体地区内,这种武装团伙往往数目众多和非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装队批准的武器可免除这种程序。

评价该例句:好评差评指正

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个邻国都向几内亚比绍武装队提供非致命武器的军事援助。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha ido acompañado de un recurso creciente a la seguridad privada y armada.

与此同时,越来越多的人开始利用私人和武装警卫。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

各种政治势力进行夺权斗争,武装队混乱。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en varias ocasiones las células terroristas han participado en robos a mano armada.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装队也逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas de Pepe hizo retroceder al enemigo

贝贝的军队打退了敌人.

评价该例句:好评差评指正

Intervenciones armadas de las autoridades palestinas.

巴勒斯坦当局的武装干涉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外交部长职务, 外交的, 外交关系, 外交官, 外交家, 外交界, 外交使团, 外交手腕, 外交特权, 外交邮袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

En 1569, viajó a Italia, donde se incorporó a la armada española.

1569年,他前往意大利旅游,并在里加入了西班牙海军。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Desde ese día supe que seguiría en la armada, pero ahora con el grado de cadete.

也是从天起,我知道自己还将留在海军,而且当上了士官生。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde ese año, Costa Rica no cuenta con fuerzas armadas.

时起,哥斯达黎加就没有军队了。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lo que le hace entender que una revolución armada no tenía ningún sentido.

这让他意识到,武装革命没有意义。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Linterna Verde, un piloto de las fuerzas armadas dotado de una increíble capacidad de superación.

侠,曾经是一位空军飞行员,因事故被赋予了难以置信的超能力。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Quieres ser una enfermera, o un arquitecto, un abogado, o un miembro de nuestras fuerzas armadas?

你想成为护士、成为建筑设计师、律师或军人?

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Los invasores, por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, las destruyeron todas.

侵略者们依靠阴谋诡计和武力优势,破坏了所有的文明。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...

7人死亡,14人受伤,他们都是一起武装抢劫案的受害者。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Durante este tiempo se preparó una armada contra los moros. Mi padre fue y allí acabó su vida.

间,正值和摩尔人抗争的时。我的父亲就上了前线,牺牲了。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

En ese tiempo se hizo una armada contra los moros, y mi padre fue como acemilero de un caballero.

时正值对抗摩尔人时,我爸爸就成为了一名骑兵的骡夫。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国武装部队的负责人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ellos vieron brotar las revoluciones armadas en toda América latina.

他们看到武装革命在整个拉丁美洲如雨后春笋般涌现。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Esta experiencia sirvió al Che para reafirmarse en su opinión en que la revolución debía ser hecha por la insurrección armada.

这段经历使切坚定了切的信念:革命必须要借助武装的力量。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán, desde el puesto de mando, contestó a gritos a las preguntas de la patrulla armada.

指挥所的队长用喊叫的方式回答了武装巡逻队的问题。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En la década de los 60 empieza su lucha armada y continúa atentando en la Transición española y también durante la Democracia.

十世纪六十年代,ETA开始其武装斗争,并在西班牙向民主制度过渡时进行袭击。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Si se propaga, es potencialmente capaz no solo de erosionar la moral sino de conducir al colapso de las fuerzas armadas espaciales.

失败主义蔓延所造成的后果,绝不仅仅是军心不稳,而是可能导致太空武装力量的全面崩溃。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

También se refirió a los atropello cometidos por las bandas armadas que controlan gran parte de la capital en Haití.

他还提到了控制海地首都大部分地区的武装团伙犯下的暴行。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2020, el Frente Polisario volvió a la lucha armada, ya que consideró que Marruecos había violado el alto al fuego.

2020年,波利萨里奥阵线认为摩洛哥违反了停火协议,重新陷入武装斗争。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Mientras que podría pensarse que la rama marítima de las fuerzas armadas no esté muy desarrollada o sea secundaria, esto no es así.

诸位可能认为玻利维亚的海军并不发达,或是处于第梯队,然而事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tras visitar el país caribeño, un relator de la ONU ha pedido un embargo de armas y la intervención de una fuerza armada.

在访问加勒比国家后,联合国报告员呼吁实施武器禁运和武装部队的干预。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外贸, 外貌, 外面, 外面的, 外胚层, 外皮, 外婆, 外戚, 外强中干, 外侨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接