有奖纠错
| 划词

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

但是,现在需要做的,是确保这些信息的致性和准确性。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?

可以为援助的标准化确定哪些其他机制?

评价该例句:好评差评指正

Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.

这对国家内的作和提出了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作应该确保连贯

评价该例句:好评差评指正

En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.

文件中也未充分反映儿童基金会对作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题般出现在活动的和统方面。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptarán medidas para su armonización.

今后将努力将两者结合起来。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.

加快执行艾滋工作的关键是改进

评价该例句:好评差评指正

La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.

和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.

精简和反恐斗争中的国家措施和国际措施。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.

执行官员和董事的责任难以有若干原因。

评价该例句:好评差评指正

Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.

为统经济和社会政策制定适当框架。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统空间物体登记做法的方法。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.

秘书长的改革方案提供了加强各种政策的框架。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.

许多发言者认为,援助的和统是提高援助实效的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.

不过,会计标准工作队仍将审查进的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.

应该在更大程度上简化和致,未来三年要有明确的目标和最后期限。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.

出于明显的理由,现在就应当开始统共同细则和条例的解释。

评价该例句:好评差评指正

Su gobierno espera con interés continuar participando en el proceso de armonización y unificación del derecho mercantil internacional.

他的政府期待继续参和统国际贸易法的工作。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.

在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的和途径的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


重点, 重点高等院校, 重点工程, 重点工作, 重点企业, 重迭, 重叠, 重订…的时间表, 重读, 重读音节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

Para lograr este aumento, dicen, habrá que afrontar una serie de retos, como la armonización normativa e industrial y los avances en la eliminación de los residuos de alto nivel.

他们说,要实现这一增长, 必须面对一如监管和工业协调以及消除高放废物方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重复的话语, 重复做, 重工业, 重过磷酸钙, 重轰炸机, 重划, 重婚, 重活, 重击, 重机关枪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接