有奖纠错
| 划词

Es esencial tomar medidas urgentes para evitar que esta incipiente crisis de protección se arraigue.

迅速采取行动,预防正在出现的保护危机发展成根深蒂

评价该例句:好评差评指正

Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.

在此领域内的良好做法将扎根并激励我们家。

评价该例句:好评差评指正

La importancia de la seguridad vial debe arraigarse en todos.

我们必使道路安全的要性在每个人心中扎根。

评价该例句:好评差评指正

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que arraigar la estabilidad en el continente africano es uno de los principales retos que afronta la comunidad internacional.

我们将加强非洲陆的稳定视为国际社会面临的挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

Esto refleja mi opinión bien arraigada de que, para cumplir su tarea, las Naciones Unidas deben adaptarse totalmente a las realidades de hoy.

这反映出我的长期观点,即为履行职责,联合国必完全顺应当今现实。

评价该例句:好评差评指正

Cuando arraigan esas prácticas, resultan difíciles de erradicar, porque quienes las promueven son grupos de personas poderosas que tienen interés directo en mantenerlas.

当这些做法已经根深蒂之时,就很难根除,因为它们是由一些直接受益于其犯罪活动的个人组成的强集团。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar la asistencia de la UNCTAD estaba firmemente arraigada en su labor de investigación y se beneficiaba de sus actividades de deliberación.

首先,贸发会议的援助深深植根于其研究工作中并获益于其审议活动。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

En Nicaragua, por ejemplo, la violencia doméstica está tan arraigada en la cultura patriarcal que se considera como la cruz que debe llevar la mujer.

例如,在尼加拉瓜,家庭暴力在父权制文化中根深蒂,以致于被称作“妇女必扛的十字架”。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es importante que esos principios arraiguen en la cultura de la escuela, en la comunidad escolar y en la comunidad más amplia que la rodea.

同样,还必在学校内外的文化和环境中植入这些原则。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión de la mujer de importantes procesos de adopción de decisiones está aún muy arraigada en muchas sociedades.

在许多社会中的策过程中,对妇女的排斥仍然是根深蒂的。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, ambos expertos se refirieron a una práctica muy arraigada de cooperación entre sus respectivos organismos y el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.

在这方面,两位专家都提及其各自机构与经济、社会、文化权利委员会之间长期合作的惯例。

评价该例句:好评差评指正

A la vez que se arraiga en la historia, esta educación de las jóvenes generaciones determina el futuro del mundo y el futuro de la humanidad.

对新一代人的教育在根植于历史的同时,也必涉及世界和人类的未来。

评价该例句:好评差评指正

Estas medidas deben adoptarse ahora mismo para poder resolver las crisis de protección que duran desde hace tiempo y para evitar que las nuevas situaciones se arraiguen.

如果我们要解旷日持久的保护危机,并防止紧急状况根深蒂,就必采取这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos en que una cultura de protección de los civiles debe estar profundamente arraigada.

我们同样认为,保护平民的文化需要深深扎根。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de relieve la situación de los 250 millones de dalit de la India, que seguían siendo víctimas de una arraigada discriminación causante de conflictos y violencia.

特别提请注意印度2.5亿达利特人的情况,他们继续受到根深蒂的歧视,引起冲突和暴力。

评价该例句:好评差评指正

A las familias se les ofrece educación, asesoramiento y, en Duarte, una pequeña suma para compensar la pérdida de ingresos, con el objetivo de erradicar esa práctica tan arraigada.

多米尼加向各家庭提供教育和咨询,在杜亚尔特甚至还提供一小笔现金以赔偿其收入损失,以努力消除这种根深蒂的做法。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de paz gozan de una legitimidad y una sostenibilidad mayores si se arraigan en las sociedades y reflejan las necesidades de los distintos sectores de la población.

和平解如扎根于社会,反映民众各个方面的需要,则可具有更的合法性和可持续性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esperamos que la propuesta del Grupo se arraigue oportunamente y sea un buen presagio para el Pacífico en los próximos años en unas Naciones Unidas reformadas y revitalizadas.

但是我们希望,在适当的时间,高级别小组这一建议能得到支持,是今后联合国改革和振兴后,太平洋地区的好预兆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蜂涌, , 逢场作戏, 逢集, 逢年过节, 逢凶化吉, 逢迎, , 缝补, 缝补的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

La Doctora Arraigada. Aquí está la ficha.

阿里亚加达医生,病例上写着呢。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La primera vez que experimentas un contratiempo en un evento social, tiende a arraigar profundo en forma de temor.

你第一次社交活动中遇到困难的经历,会以恐惧的形式深深扎根你心中。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la salud espiritual arraigada de la fe.

植根于信仰的精神健康。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第五册

La escritura está arraigando, poco a poco, en la vida cívica de la comunidad.

写作逐渐社会的公民生活中扎根。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指A1-C1

La utilización de las mentiras parece estar arraigada en la naturaleza humana.

使用谎言似乎植根于人性。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es un claro ejemplo de cómo los apellidos españoles se arraigaron en las culturas locales después de la conquista española.

这是西班牙姓氏西班牙征服后如何文化中扎根的一个鲜明表。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

La Semana Santa, siendo la celebración de la Pasión, muerte y resurrección de Jesús, es junto a la Navidad, una de las épocas de vacaciones más arraigada en España.

圣周,就是纪念耶稣受难、死亡和复活的节日,同圣诞节一起,是西班牙最传统的节日。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A algunos puede llamarnos la atención, ya que está muy arraigada la idea de que durante la Edad Media se creía que la Tierra era plana.

它可能会引起我们的一些注意,因为这个想法根深蒂固, 中世纪,人们相信球是平的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

El experto añadió que las persistentes desigualdades resultan en una sociedad altamente segregada, en la que áreas residenciales, establecimientos educacionales y mercados de trabajo separados sirven para arraigar el privilegio y asfixiar la movilidad.

这位专家补充说, 持续存的不平等导致了一个高度隔离的社会, 这个社会中,独立的居住区、教育机构和就业市场起到了巩固特权和扼杀流动性的作用。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Primero, el que sufrió esta chica al enfrentarse a una cultura feminista, a una cultura igualitaria, y el choque cultural que he sufrido yo al enfrentarme a una persona que lleva arraigada, muy dentro de sí, una cultura machista.

首先, 这个女孩面对女权主义文化、平等主义文化时所遭受的痛苦,以及我面对一个根深蒂固的性别歧视文化的人时所遭受的文化冲击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

A escala mundial, los salarios reales han disminuido sustancialmente, la pobreza es cada vez mayor y la disparidad parece estar más arraigada que nunca.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

De hecho, me cuesta entender que a día de hoy sea una tradición tan arraigada y que gente que a lo largo del año no participa en juegos de azar, para la lotería de Navidad inviertan cantidades bastante elevadas de dinero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讽刺画, 讽刺画般的, 讽刺话语, 讽刺作品, 讽诵, 讽喻, , 凤冠, 凤凰, 凤梨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接