有奖纠错
| 划词

La aplicación por los Estados de la prohibición de viajar y otras medidas similares sigue siendo un importante elemento disuasorio para los terroristas, al forzarles a arriesgarse a obtener y utilizar documentación falsa.

各国实施旅行禁令和类似的国家禁令义分子继续构成重大威慑,迫使冒着风险去获取和使用伪造文件。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, todavía hay que tomar muchas medidas para neutralizar a quienes tenderían a recurrir a las tácticas intimidatorias y para convencer a la mayoría de candidatos y al conjunto de la población de que pueden votar en septiembre sin arriesgarse a ser objeto de represalias.

因此,仍然需要采取许多措施,制止那些打算采用胁迫手段的人,使多数候选人和一般民众相信,9月份,可以投票,不会遭到报复。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que, incluso a nivel de subprograma, la Secretaría tenía también muy pocas oportunidades de llegar a conclusión alguna sobre la obsolescencia, la utilidad marginal o la ineficacia sin arriesgarse a un conflicto con los mandatos legislativos existentes y que esa determinación se debía hacer a nivel intergubernamental.

有人认为,即便在较低的次级案一级,秘书处得出某些活动已过时、功用不大或没有实效的结论,而同时不与现有立法授权发生矛盾,这种可能性很小;此种结论应在政府间一级作出。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también descubrió que, después de desplazarse, las personas que permanecían en Darfur seguían afrontando numerosas amenazas y se veían obligadas a permanecer en los campamentos o en zonas urbanas si no querían arriesgarse a convertirse en víctimas de nuevos ataques o de otras atrocidades, en particular de violaciones, como se describe más abajo.

委员会还发现,流离失所之后,留在达尔富尔的境内流离失所者仍面临一些威胁,要聚集在难民营或城市地区,因为冒险外出有可能受到袭击和其侵犯,特别是强奸,见下文。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, encomia los cursos prácticos de capacitación y seminarios sobre fomento de la capacidad ofrecidos conjuntamente con otros Estados Miembros, incluido el ofrecido en la India bajo los auspicios de la ONUDI para los países subsaharianos; pero insta a los donantes a que aumenten su financiación, debido a que la financiación insuficiente obliga a los candidatos a recurrir a sus propios escasos recursos o arriesgarse a perder totalmente la oportunidad.

最后,称赞与其成员国联合举办的能力建设培训讲习班和研讨会,包括在工发组织的持下在印度为撒哈拉以南非洲国家所举办的讲习班,但敦促捐助国提供更多的资金,因为资金不足迫使捐助申请国动用其微薄的资源或承受完全失去机会的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prognato, progne, prognosis, programa, programa concurso, programa de prueba, programa especial, programa magazine, programa multimedia, programa de entrevistas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Quizás ella podría ayudarle sin necesitar arriesgarse y gastar su propio dinero.

或许她能帮您 您就不用拿钱冒险了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¿Sabéis lo que pensó el monito? Pues que no había merecido la pena arriesgarse por una lenteja.

你们知道小猴子在想什么么?没必要为了那一颗豆子大费周折。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

La verdad no sabemos cuáles son las consecuencias a largo plazo, para qué arriesgarse.

事实是我们不知道长期后果是什么,为什么要冒险。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dicho esto, a veces pueden ser demasiado espontáneos y arriesgarse en lugares o con personas desconocidas.

也就是说,有时他们可能会过于发,在地方或与人一起冒险。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le pregunté su opinión sobre las circunstancias de mi vida y si no le parecía que merecía la pena arriesgarse por la libertad.

我问他对我生活环境看法,以及他是否认为不值得为由冒险。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Esperó todavía varias horas antes de arriesgarse a echar un vistazo, y, en cuanto lo hizo, enseguida se escapó de los pantanos tan rápido como pudo.

他等了好几个钟头,才敢向四周望一眼,于是他急忙拼了命地跑出这地。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, cerca de 130 millones de años atrás, una nueva clase de planta se desarrolló arriesgándose a perder más agua a cambio de una fotosíntesis trucada.

但是,在近1.3亿年前,出现了一种新植物,它冒着失去更多水分风险来赌更大光合作用。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No le costó mucho adivinar que los pensamientos de su madre seguían los mismos derroteros y decidió no arriesgarse a acercarse a ella para no escuchar sus comentarios.

她看见她母亲也明明正在转着同样念头,因此她决定不要冒险走到母亲跟前去,免得又要听她唠叨个没完。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para pasar a la siguiente fase es necesario empezar a discutir cuestiones que puede que no sean muy cómodas y arriesgarse a que exista el conflicto.

要进入下一阶段,有必要开始讨论可能不太舒服且有冲突风险问题。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Cómo es posible que hace treinta años la gente estuviera dispuesta a arriesgarse a sufrir un holocausto nuclear por creer en un paraíso irrealizable?

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Te has perdido: " Hay que arriesgarse si se quiere ganar" y " no me obligues a darte una patada en el culo en pleno Wall Street" MONICA: Oye, he ganado 17 dólares antes de desayunar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


progreso, progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista, prohibido, prohibir, prohibitivo, prohijación, prohijar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接