有奖纠错
| 划词

Es por ello asimismo que Alemania, a solicitud del Iraq, ha asesorado a ese país sobre cuestiones constitucionales.

这也是德国为什么应伊拉克的要求在宪法问题上提供了咨询。

评价该例句:好评差评指正

También hemos ayudado al facilitador del diálogo intercongoleño, el ex Presidente Masire de Botswana, a preparar a su equipo de mediación y le hemos asesorado sobre el proceso y la estrategia de mediación durante las actuales conversaciones.

我们还协助刚果调解人、博茨瓦纳前总统马西雷组建他的调解小组,并为他提供了调解工作实际会谈方面的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

El Administrador es asesorado por el consejo insular, que está encabezado por el Jefe de la isla e integrado por ocho miembros elegidos (uno de los cuales por lo menos debe ser mujer) y tres miembros designados.

岛屿议会为行政长官的咨询机构,议会岛长担任主席,议员中八名为经民选产生(其中至少包括一名女性),三名为任命。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, los gobiernos han estado mal asesorados por las instituciones multilaterales o han aplicado proyectos y programas mal concebidos que no han beneficiado a su población sino que han contribuido a agravar la carga de la deuda externa para el país.

还有的政府接受了多边机构的不良建议,或者采取了考虑欠周的方案,非但不能使人民受益,反而进一步加重了国家的外债负担。

评价该例句:好评差评指正

Diez mujeres con sueldos de las escalas 11, 12 y 13 fueron asesoradas individualmente por un supervisor interno durante un período que osciló entre los seis y los nueve meses para que pudieran conocer mejor las experiencias de otras mujeres que habían trabajado en puestos administrativos del más alto nivel en la CO.

内部监督员11级、12级13级薪资的两名女雇员提供为期6至9个月的指导,以便中央组织内部更高级别管理岗位上的妇女工作经历有更多了解。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que los mecanismos de financiación innovadores tengan éxito sigue siendo importante la superación de las insuficiencias institucionales, tanto a nivel gubernamental (la UNCTAD ha asesorado a los gobiernos de países en desarrollo sobre los marcos jurídicos y reglamentarios necesarios) como a nivel del sector privado (la UNCTAD ha asesorado e impartido capacitación a bancos locales y regionales y está desarrollando un programa de formación en línea).

但是,如果创新融资机制有效,政府(贸发会议一直在必要的法律管制框架方面向发展中国家政府提供建议)民营部门 (贸发会议一直在向当地区域银行提供建议培训,并制定在线培训方案)克服机制性弱点仍很重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紫胶, 紫金牛, 紫堇, 紫禁城, 紫荆, 紫罗兰, 紫茉莉, 紫苜蓿, 紫萍, 紫色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si hay una criatura que está sufriendo abusos, se detecta enseguida, se hace una buena intervención, se hace bien, bien asesorado, las consecuencias prácticamente van a ser cero.

如果一个孩受性侵害,而我们立刻察觉,对有良好的介入,给他确的指次侵害对孩的影响几乎为零。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

ACNUR no es demandante en el proceso, pero ha asesorado al Tribunal en cuestiones de derecho internacional de refugiados y normas de protección.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自变量, 自便, 自不待言, 自不量力, 自裁, 自残, 自惭形秽, 自差, 自产自销, 自嘲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接