El refugio daba asilo a muchos de los mendigos de la ciudad.
济贫会收城市乞丐。
Tampoco solicitó el asilo hasta dos meses después de su llegada a Suecia.
还有,她在进入瑞典境内之后,直到将近两个月之后才申请避难。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇。
El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.
这个资格委员会是在总理办公室的主持下工作的。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇的要求过于缓慢表示关切。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地卫并珍惜庇制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇国,难民也不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入庇程序有时成问题。
Once países de asilo informaron de más de 1.000 llegadas de refugiados prima facie.
共有十一个庇国报告各自接收1 000名以上初步判定为难民的人员。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇者已被遣返。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出庇申请并出示照。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇程序的趋势而被抵消。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇者的责任。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇国报告各自接收1 000名初步判定为难民的人。
Continúa apoyando el fortalecimiento de la capacidad de la Dependencia de Asilo del Departamento de Inmigración.
它继续在帮助加强移民部庇股的能力。
Demandan asilo en el convento.
他们要求到修道院里避难。
El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.
后来申诉人的律师又提交Fittja庇寻求者诊所所签发的一份医疗报告。
El autor pidió asistencia médica en Suecia en la clínica de Fittja para solicitantes de asilo.
申诉人要求在瑞典Fittja庇寻求者诊所求医。
Se detuvo a muchos refugiados y solicitantes de asilo por encontrarse en centros urbanos sin autorización.
难民和寻求避难者只是因为未经可进入城市中心而被拘捕。
Los niños y los jóvenes que huyen y buscan asilo en países seguros tienen necesidades especiales.
逃离本国并在安全国家寻求庇的儿童和青年人有其特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡De gracia agarraron ya acarriar con nosotros al Asilo de Mendigos para quedar bien con los gringos!
上次为了做给美国人看,把我们关进了‘乞丐收容所’。
También fundó un conservatorio de música y una academia de pintura y abrió guarderías y asilos.
她也建立了音乐、美术,办了托儿所和疗养。
Entraba a las casas en busca de asilo, pero de las casas le sacaban los perros o los criados.
他想到人家屋里躲躲,主人不是放狗咬他,就是打发仆人撵他。
Otros dicen que era un italiano y que quiso buscar asilo y un nuevo hogar.
其他人则说他是意大利人,他想寻求庇护和新家。
Volvería al asilo antes de vivir con ella —dijo apasionadamente la chiquilla—.
“在和她住在起之前,我会先回到精神病,”女孩热情地说。
–Asilo para un pobre huérfano -dijo.
“为贫穷的孤儿提供庇护,”他说。
Me los hizo la directora del asilo.
精神病长为我做的。
Alrededor del 60% de la población migrante de esta región son refugiados y solicitantes de asilo.
该地区约 60% 的流动人口是难民和寻求庇护者。
Todas estas restricciones y la pobreza han hecho que 200.000 nicaragüenses hayan solicitado asilo en otros países.
所有这些限制和贫困导致 20 万尼加拉瓜人向其他国家寻求庇护。
Entre las diez nacionalidades que más han pedido asilo, seis son de América Latina y el Caribe.
在申请庇护最多的十国家, 来自拉丁美洲和加勒比地区。
Ah. Bueno, pues, mándale estos papeles a mi amigo Jenaro por email, que en el asilo al pobre, alguien le escribe.
啊,好吧,那么,你帮我把这些信用电子邮件寄给我朋友赫纳罗,他在收容所,有人给他写的。
ACNUR insta a los gobiernos de la región a cumplir con sus obligaciones de salvamento marítimo y asilo.
联合国难民署敦促该地区各国政府履行其海上救援和庇护义务。
En el momento álgido de la pandemia, 100 países restringieron inicialmente el acceso a los solicitantes de asilo.
在大流行最严重的时候,100 国家最初限制了寻求庇护者的入境。
¡Pero hay tan poco campo para la imaginación en un asilo!
但疯人里的想象空间太小了!
La anciana vive ahora en un asilo, una residencia dotada de médicos, enfermeras y personal que sabe cómo cuidar a la gente muy mayor.
那老太太现在住在敬老里,配备了医生、护士和相关工作人员的公寓里,在那他们知道怎么照顾很老的人。
Un comerciante de Hopetown donó el último invierno trescientos metros de esta tela al asilo.
去年冬天,霍普敦的位商人向收容所捐赠了三百码这种布料。
Algunos de estos países, dice ACNUR, aplican excepciones para la entrada de solicitantes de asilo de forma incoherente o arbitraria.
其些国家,联合国难民署表示,对寻求庇护者的入境适用不致或任意的例外。
Esta mañana, al dejar el asilo, estaba terriblemente avergonzada porque tenía que llevar este horrible vestido viejo de lana.
今天早上,当我离精神病时,我感到非常尴尬,因为我不得不穿这件可怕的旧羊毛连衣裙。
Pero el asilo fue lo peor.
但庇护所是最糟糕的。
La noche antes de ir al asilo dije adiós a Violeta, y, ¡oh!
去精神病的前天晚上,我向维奥莱塔告别,哦!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释