有奖纠错
| 划词

Hay exposición en asomarse a la ventana cuando el tren está en marcha.

火车头探出外有危险.

评价该例句:好评差评指正

No podía asomarse al exterior.

头伸到外面.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小拇指, 小木棍, 小木桶, 小木屋, 小难题, 小囊, 小脑, 小年, 小娘子, 小牛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Siempre tiene cerca una escalera y la usa para cocinar y para asomarse a la ventana.

在旁边总放着一把梯子,煮饭的时候用,看看窗外的时候也用。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴 Pedro Páramo

Después volvieron a moverse mis pasos y mis ojos siguieron asomándose al agujero de las puertas.

继续移步向前,双眼通过门上的一个小孔往张望。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués permaneció asomado con la mano en la aldaba, y no la despertó.

抓着门把探头往瞧, 没有叫醒她。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al principio, embriagado por la gloria del regreso, por las victorias inverosímiles, se había asomado al abismo de la grandeza.

最初,他陶醉于凯旋回国和辉煌的胜利,俯临" 伟大" 的深渊。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Delaura no resistió la curiosidad un tanto pueril de asomarse a la celda por entre las barras de hierro de la ventanilla.

德劳像孩子一样克制不住他的好奇心, 非从小铁窗的栏杆间向单人牢房看看不同。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Entonces no hubo jueves. Lo que debía ser lo fue una cosa física y gelatinosa que habría podido apartarse con las manos para asomarse al viernes.

因此,没有什么星期四了,有的只是一块果冻似的有形的东西,用手一扒开就可以看见星期五。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴 Pedro Páramo

Y mi madre sola, en medio de los cirios; su cara pálida y sus dientes blancos asomándose apenitas entre sus labios morados, endurecidos por la amoratada muerte.

母亲孤单单地躺在烛影下,脸色苍白,洁白的牙齿微微露出在青紫色的嘴唇外;她的嘴唇由于死亡而变得僵硬。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Alborotadas por la música y los cohetes, las reclusas se habían asomado a la terraza que daba sobre el huerto de los naranjos, y celebraban cada explosión con ovaciones.

女精神病患者们听见音乐和爆竹声后大呼小叫, 纷纷跑到面向橙园的平台上看热闹, 每听见一阵爆炸声, 便欢呼一阵。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El embarazo sí ha asomado un poco de, digamos, de sensibilidad hacia el estrés para ti, pero natural, es normal y me parece precioso que lo estés viviendo.

怀孕对你来说,增加了一些对压力的敏感度,这是自然的,是正常的,觉得你所经历的这些是美好的。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Al pasar junto a él, vi asomarse el rostro que te he enseñado esta tarde. Me fascinó al instante. Estuve toda la noche obsesionado con él, y todo el día siguiente.

经过马车时,有人往外看,就是下午给你看的人。立刻被她迷住了,整个晚上都在想她,第二天也是。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En un instante el seminario en pleno estaba asomado a los balcones del patio, pendiente de lo que él haría con el baúl, como el protagonista único de una obra de teatro que sólo él ignoraba.

不一会儿, 全学校的学生都跑到对着院子的台子上, 等着看他怎样把衣箱运到楼上去。这时他就像一出戏的唯一的角色, 他自己却没有察觉。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Otra de las veces, el niño estaba asomándose al pasillo desde la puerta de la cocina.

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Muchos otros artistas también se darán cita en esta prestigiosa muestra, entre ellos el pintor brasileño sol solar, rogelio foresselo, luis felipe noé y el asomado arquitecto clorín de testa.

评价该例句:好评差评指正
N

Una mañana, asomándose a la entrada de su agujero, qué veo que las olas habían traído algo extraño a la playa, salió arrastrándose del hueco para mirarlo más de cerca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小品文, 小平底船, 小旗, 小气, 小气的, 小气鬼, 小汽车, 小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接