有奖纠错
| 划词

El temperamento es un aspecto de la personalidad.

脾气是一个人个性一方面。

评价该例句:好评差评指正

Hay que separar los dos aspectos de la cuestión.

必须把问题两个方面加以区别。

评价该例句:好评差评指正

No debemos dejar a la ventura ningún aspecto de este proyecto.

这个项目一个方面我们都不能由它自然发展。

评价该例句:好评差评指正

Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.

我国在各个方面都发生了巨大

评价该例句:好评差评指正

La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.

创造性是人类发展一个要方面。

评价该例句:好评差评指正

No aflojó jamás sus esfuerzos por hacer mayores progresos en todos en los aspectos.

他从不放松在各方面更快进步努力。

评价该例句:好评差评指正

Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.

这个梨样子不怎么样,但是味道不错。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto de la ciudad ha variado mucho.

城市面貌发生了很大

评价该例句:好评差评指正

A pesar de su aspecto desagradable, es buena persona.

然他其貌不扬,却是个好人。

评价该例句:好评差评指正

El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.

他对那位青年一副无赖相毫无好感。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.

不过,我想突出强调以下几点。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución subraya ese aspecto.

该决议草案强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos más aspectos que deberíamos examinar.

有许多方面值得我们探讨。

评价该例句:好评差评指正

Egeland ha hecho hincapié atinadamente en este aspecto.

埃格兰先生正确地强调了这点。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.

在这方面,请允许我着谈四个具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.

这两项工作获得充分资金至关要。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, me centraré en varios aspectos concretos.

因此,我只着谈谈几个特定方面。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前问题在许多方面都具有相似性。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.

这里,我想概述一下今后几年一些要点。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.

请允许我就这一责再讲三点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de flores, de formación, de frente, de fuera de temporada, de fumadores, de gobierno, de golf, de gran alcance, de gran potencia, de Grand Slam,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pero que ha eliminado algunos aspectos propios del país.

但它已经去掉了一部分该国特点。

评价该例句:好评差评指正
千寻

Por favor, si no te importa devuélveles su aspecto anterior.

请让这些人恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Lola nos presenta los aspectos de la lengua destacados en cada programa.

罗拉在每个节目里都给我们示出语言里突出方面。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Sin embargo, muchas veces votamos influidos por aspectos que no son objetivos.

然而,很多次我们投票时候都不是从最主要方面去加以

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias a ella, ahora probablemente, podamos estar más relajadas en este aspecto.

感谢有她,现在我们大概可以更加放松了。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.

这次是加强这些方面交流。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Caramba Peppa, no tienes buen aspecto.

糟了佩奇,你脸不太好。

评价该例句:好评差评指正

El señor Bennet llegó con su acostumbrado aspecto de filósofo.

班纳特先生回到家里,仍然是那一副乐天安命样子。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se notan en toda China cambios y aspectos renovados.

放眼神州大地,处处都有新变化新气象。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Y, bueno, ¿ cómo es? ¿ Qué aspecto tiene?

好吧,他是个怎样人?有什么体态特征吗?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y éste es el buen aspecto que tiene.

看多好样子啊。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Por su aspecto, ninguna de ellas era Grau.

他盯着这十个人仔细看了半天,没有一个人看起来像葛劳。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Tenía mucha hambre, mucho frío y muy mísero aspecto.

她又饿又冻,简直是一幅愁苦画面。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.

“我派你当我大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权威样子。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Cada aspecto de la ofrenda tiene un significado particular.

每样祭品都有特殊含义。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Una película graciosa, mostró otro aspecto de De Niro.

很搞笑电影,现了De Niro不为人知另一面。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Los hombres en este aspecto lo tenían más fácil.

男人们活儿就简单多了。

评价该例句:好评差评指正
论语

Incluso Yao y Shun serían deficientes en este aspecto.

尧、舜其犹病诸!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡qué aspecto presentaba con la lluvia y el mal tiempo!

经过了风吹雨打之后,她样子是多么难看啊!

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos dado otro paso gigante hacia la meta de realizar una sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos.

我们朝着实现全面建成小康社会目标又迈进了一大步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de las afueras, de línea dura, de literatura popular, de lo contrario, de lujo, de lunares, de madera, de mal agüero, de mal genio, de manera eficiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接