有奖纠错
| 划词

Otros casos de matanzas se han atribuido directamente a las fuerzas armadas del Gobierno del Sudán, especialmente las causadas por ataques aéreos indiscriminados.

还有一些杀害平民事件是苏丹武装部队直接造成的,尤其是胡乱空袭导致平民被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

评价该例句:好评差评指正

Esas dos posturas opuestas llevaron a un conflicto armado y después a los ataques aéreos de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) contra Serbia y Montenegro.

这两种对立的立场导致了一场武装冲突,后来北约对塞尔维亚黑山发动了空中攻击。

评价该例句:好评差评指正

Para responder a esos ataques, Israel realizó de inmediato ataques aéreos contra objetivos de Hezbolá en el Líbano meridional que, según las informaciones recibidas, provocaron heridas a dos civiles libaneses.

以色列对这几次攻击事件作了回应,立即对黎巴嫩南部的真主党目标进行空袭,据报道造成两名黎巴嫩平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Son causa de gran preocupación las acusaciones de uso indiscriminado y excesivo de la fuerza, inclusive el recurso a ataques aéreos que provocan muertos, heridos y desplazamientos de no combatientes.

人们关切的主要原因是:有人指称滥用过度使用武力,包括进行空袭造成非战斗员死亡、受伤失所。

评价该例句:好评差评指正

En diciembre se registraron un aumento del número de armas, ataques contra las posiciones, entre ellos ataques aéreos, incursiones contra ciudades pequeñas y pueblos y un aumento del bandidaje y de los saqueos.

在12月,人们目睹了军备集结;进攻,包括空中进攻阵地;袭击小城镇村庄;有所增加的盗贼行为更多的劫掠。

评价该例句:好评差评指正

También se ha sabido de casos de confinamiento de la población civil y de ejecuciones arbitrarias, así como de la muerte de civiles como resultado de ataques aéreos indiscriminados de las fuerzas del Gobierno.

据报还发生了监禁平民事件以及任意处决行为;此外,部队漫无目标的空中攻击,造成了平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Hay informes sistemáticos de reiterados ataques contra aldeas y asentamientos, a veces ataques aéreos en los que se utilizan helicópteros de combate y aviones Antonov y MiG que bombardean y lanzan ráfagas de fuego con armas automáticas.

人们一致谈到,对村庄或居住点的攻击一再发生,有时还动用(安东诺夫米格)武装直升机或固定翼飞机进行空袭,包括投弹轰炸用自动武器扫射。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en sus propias investigaciones y en la pauta los ataques aéreos que ha determinado, la Comisión opina que los militares son responsables de gran número de ataques aéreos indiscriminados que causaron la muerte a numerosos civiles.

委员会在其调查的基础上,根据它所查明的空袭模式,得结论认为,军方对导致众多平民死亡的胡乱空袭负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Los informes confirman un aumento del número de palestinos muertos o heridos a consecuencia de los ataques aéreos constantes, el uso excesivo de la fuerza, los asesinatos selectivos y la retención y el desplazamiento de miles de civiles en los territorios palestinos administrados por las autoridades israelíes, con el pretexto de la lucha contra el terrorismo o la legítima defensa.

这些报告证实,由于以色列继续进行空袭、过分使用武力、定点杀人,以及以色列当局打着打击恐怖主义自卫的幌子,在巴勒斯坦领土上拘留驱赶成千上万的平民,有越来越多的巴勒斯坦人被杀害或致伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo, emulsificador, emulsificante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

El Ejército sudanés ha lanzado ataques en zonas civiles densamente ocupadas, incluidos ataques aéreos.

苏丹军队对被严重占领的平民区发动了袭击,包括空袭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El 87% de las víctimas fueron causadas por bombardeos de artillería, misiles y ataques aéreos.

87%的伤亡是由炮击、导弹和空袭造成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Varios ataques aéreos cerca de la capital han dejado al menos 16 civiles muertos esta semana.

本周首都附近发生的几次空袭已造成至少 16 名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El gobierno de Biden asegura haber recibido información específica sobre un posible ataque aéreo importante sobre la ciudad.

拜登政府声称已收该市可能遭受重大空袭的具体信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El 6 de enero, otra oleada de ataques aéreos allí causó la muerte de casi una docena de civiles, incluidos cinco niños.

1月6日, 另一波空袭造成近12名平民死亡,其中包括5名童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los ataques aéreos fueron especialmente intensos en el centro de la Franja, sobre todo en cuatro campos de refugiados del centro de Gaza.

空袭在加沙地带中心尤其严重,尤其是加沙中部的四个难民营。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Ucrania, los incesantes ataques aéreos y terrestres rusos en la región de Kharkiv están provocando decenas de víctimas civiles y miles de desplazados.

在乌克兰,对哈尔科夫地区持续不断的空中和地面袭击造成数十名平民伤亡和数千人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Según informes, la semana pasada un ataque aéreo alcanzó las inmediaciones de un hospital en la zona del Nilo Oriental de Jartum, matando a varios civiles.

据报道,上周空袭袭击了喀土穆东尼河地区的一家医院附近,造成数名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Siete importantes instalaciones de agua y alcantarillado que abastecen a más de un millón de personas han sido alcanzadas por ataques aéreos y han sufrido graves daños.

为超过100万人服务的7个主要供水和污水处理设施遭空袭并遭受严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El coordinador para el proceso de paz en Oriente Medio ha condenado la muerte de 10 civiles palestinos por los ataques aéreos israelíes en la franja de Gaza.

中东和平进程协调员谴责以色列空袭加沙地带造成 10 名巴勒坦平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" Se utilizaron ataques aéreos en el campo de refugiados densamente poblado" , denunció en su cuenta de Twitter, y pidió que se garantice el acceso a todos los heridos.

他在推特账户上谴责说:“对人口稠密的难民营进行了空袭” ,并要求保证所有伤员都能进入。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el mismo periodo de tiempo, edificios residenciales cercanos al Hospital Indonesio en Beitlaya y al Hospital Shifa en la ciudad de Gaza fueron alcanzados, al parecer, por ataques aéreos.

据报道,同一时期,贝特拉亚印度尼西亚医院和加沙市希法医院附近的住宅楼遭空袭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El grupo señala también que Rusia sigue apoyando activamente al gobierno sirio, en particular mediante " ataques aéreos que han matado a civiles y han tenido como objetivo fuentes de agua y alimentos" .

该组织还指出, 继续积极支持叙利亚政府,特别是通过“造成平民死亡和目标水和食物来源的空袭” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Hemos recibido informes de al menos 127 víctimas civiles; esto incluye 25 muertos y 102 heridos en Ucrania, causados por bombardeos y ataques aéreos, y es muy probable que sea una subestimación" , dijo la portavoz Ravina Shamdasani.

“我们收了至少 127 名平民伤亡的报告;这包括在乌克兰因炮击和空袭造成的 25 人死亡和 102 人受伤,这很可能是低估的,”女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La portavoz dijo que las condiciones en la ciudad de Kharkiv, la segunda más grande del país y que ya alberga unos 200.000 desplazados internos, pueden volverse aún más difíciles si continúa la ofensiva terrestre y los incesantes ataques aéreos.

这位发言人表示,哈尔科夫市是该国第二大城市,已有约 20 万国内流离失所者,如果地面进攻和无情的空袭继续下去,该市的情况可能会变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Oficina de Derechos Humanos dijo que la intensificación en los últimos días de los ya incesantes ataques aéreos israelíes y de los combates terrestres

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en absoluto, en abundancia, en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma, en bancales, en blanco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接