有奖纠错
| 划词

Esa población prisionera ahora también es mantenida como rehén y aterrorizada.

这些被围困居民现在还被扣押成为人质,受到了

评价该例句:好评差评指正

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布为其主暴力行为或暴力威胁”。

评价该例句:好评差评指正

Los marroquíes han tomado el control efectivo de la MINURSO, seleccionando y eliminando votantes y aterrorizando a la población local.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者投票资格,并对当地人民进行

评价该例句:好评差评指正

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以巴勒斯坦人,摧毁其土地,而逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争武器,来羞辱和当地人民。

评价该例句:好评差评指正

Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.

学童在上学路上遭到定居者,水井和农田被投毒。

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes siguen atormentando a los palestinos y destruyendo sus tierras con absoluta impunidad, e incluso han golpeado y aterrorizado a niños palestinos que se dirigían a la escuela.

以色列定居者继续折磨巴勒斯坦人、摧毁土地,但逍遥法外,们甚至在儿童上学路上殴这些儿童。

评价该例句:好评差评指正

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员失踪情况,在押人员也从未受到侮辱或

评价该例句:好评差评指正

Utilizando armas pesadas, inclusive aviones de guerra F-16, las fuerzas ocupantes están aterrorizando a la población civil y poniendo en peligro la vida de miles de personas, inclusive mujeres, niños y ancianos.

占领军动用重型军事武器,包括F-16型战斗机,使平民百姓处于一片之中,危及数千人生命安全,包括妇女、儿童和老人。

评价该例句:好评差评指正

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Con todo y que ambos afirman que están queriendo ganarse los corazones y la mente de la población, es como si se estuviera tratando de aterrorizarla para llevar la ventaja táctica por el momento.

尽管双方都表明力图赢得“民心”,实际上似乎对居民进行了蓄意,以便暂时取得战术优势。

评价该例句:好评差评指正

En forma cotidiana —casi a diario— aeronaves militares de Israel violan el espacio aéreo del Líbano y rompen la barrera de sonido sobre las ciudades, aterrorizando así a los civiles y a los turistas extranjeros.

以色列军用飞机几乎每天例行侵犯黎巴嫩领空,破城市上空音障,从而平民和外国游客。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de seguridad sirias, en las operaciones que llevaron a cabo contra elementos terroristas en la frontera entre Siria y el Líbano, detuvieron a 37 miembros de esas redes que trataban de aterrorizar a nuestros ciudadanos y desestabilizar el país.

叙利亚安全部队在叙利亚与黎巴嫩边境地区追击这些怖分子过程中,拘捕了这些网络37名成员,们企图我国公民并破坏我国稳定。

评价该例句:好评差评指正

Durante el ataque, así como durante el confinamiento al que se vio forzada la población posteriormente, se sometió a varias personas a horribles torturas con el fin de obtener información sobre los rebeldes, como castigo o para aterrorizar a la población.

们为了获得叛乱分子情报、作为一种惩罚或者对其,在攻击和随后强迫关押平民期间严刑拷了好几个人。

评价该例句:好评差评指正

Israel acoge con beneplácito los esfuerzos de la comunidad internacional —en particular de Francia, el Reino Unido y Alemania, con el respaldo de los Estados Unidos de América— para negar al Irán la capacidad de aterrorizar al mundo con sus armas nucleares.

以色列欢迎国际社会努力,尤其是法国、英国和德国在美国支持下作出努力,制止伊朗拥有以核武器世界能力。

评价该例句:好评差评指正

Según la información obtenida, la intensidad de los ataques y las atrocidades cometidas en una aldea aterrorizaban tanto a los habitantes de las aldeas vecinas que habían escapado a esos ataques que también huían a zonas en las que reinaba una seguridad relativa.

这些报告显示,对一个村庄发动猛烈攻击和施加暴行,使人们深感,以至于周围没有遭受攻击村庄中居民为了躲避攻击,也逃往相对安全地区。

评价该例句:好评差评指正

Los reiterados ataques contra las aldeas y el modo en que se llevaban a cabo, por ejemplo con vuelos regulares de reconocimiento al amanecer, helicópteros de combate que se sostenían en el aire y bombardeos frecuentes, aterrorizaban a los civiles y les obligaban a abandonar las aldeas.

对村庄进行反复攻击效果以及攻击方式,包括凌晨进行例行空中侦察、武装直升机在空中盘旋,以及经常轰炸,平民,迫使们逃离村庄。

评价该例句:好评差评指正

Dada la falta de instituciones estatales funcionales, la estabilidad nacional y regional se ha visto amenazada por fuerzas como las del Ejército de Resistencia del Señor, organización terrorista que ha usado sus bases en el Sudán meridional para aterrorizar a la población local y lanzar ataques contra Uganda septentrional.

由于缺乏可运作国家机制,国家和区域稳定受到抵抗军等部队威胁;上帝抵抗军是一个怖组织,利用其在南部苏丹基地当地人民,并对北部乌干达进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazados internos señalaron al Experto independiente que no confiaban en el Gobierno y que no querían que se enviara a la policía ni al ejército para protegerles, porque eran los mismos que les habían aterrorizado y les habían dado muerte en gran número.

正如国内流离失所者对独立专家所说,们不相信政府,不想让警察或军队来提供保护,因为们与早先实施大量怖行动并杀害了们许多人人是一伙

评价该例句:好评差评指正

La Comisión comprobó también que las restricciones impuestas por los Janjaweed a la población de personas desplazadas dentro del país alojada en campamentos, especialmente a las mujeres, a quienes aterrorizaban con violaciones y asesinatos o amenazas de violencia contra la vida y las personas, equivalen a privaciones graves de la libertad física e infringen las normas del derecho internacional.

委员会还发现,金戈维德民兵对难民营内流离失所者,特别是妇女进行,通过强奸或杀害或威胁对生命和人身施以暴力行为,对们实施各种限制,这已构成对人身自由严重剥夺,违反了国际法规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espléndidamente, esplendidez, espléndido, esplendor, esplendorosamente, esplendoroso, esplenectomia, esplenial, esplénico, esplenio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先 El señor presidente

Cara de Ángel pasóse la mano por los ojos y alzó la cabeza aterrorizado.

卡拉·德·安赫揉了揉眼睛,惊慌地抬起头来

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

De repente, se sintió aterrorizada por su soledad.

突然间,孤身独处得她心惊胆战

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Él, aterrorizado, les explicaba sus motivos.

惊恐万状地向他们解释不去的理由。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando le aterrorizaban los peligros de su camino mental, se reconfortaba mirando a las estrellas.

每当这条思想之路的艰险时,头顶的星空便给他以安慰。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Al principio creí que era otra alucinación y me senté en la balsa, aterrorizado.

始我以为这又是幻觉,便心惊胆战地坐了下去

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La abadesa se aterrorizó con los lamparones que iba dejando el agua en las paredes.

看到墙壁被水洒得那么脏, 女院长吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
德童话故事节选

Pero cuando los niños le vieron, se quedaron tan aterrorizados que huyeron y el jardín se quedó otra vez invernal.

但是孩子们一看巨人,都得逃走了,花园再次回到了冬天里。

评价该例句:好评差评指正
总统先 El señor presidente

Aterrorizada, quiso alejarse de aquel mundo de locuras perversas, pero dio contra los otros muros también manchados de obscenidades.

心惊肉跳想赶紧远离这个荒唐堕落的世界,于是她把目光从这面墙上是另外的几面墙上同样也涂满了不堪入目的图画。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero estaba al mismo tiempo aterrorizado, metido en el agua que pocas horas antes había visto infestada de tiburones.

此时的我心中还有一件害怕的事情我泡在水里,就在几小时之前,我还看见这里到处都是鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En cambio, yo fingía que me encantaba, pero en realidad me aterrorizaba.

相反, 我假装喜欢它, 但实际上它让我害怕

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

¡No, por favor, no me beses! —gritó aterrorizado el sapo.

“不,请不要亲我!”青蛙惊恐地叫道。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

En ocasiones, mi canino amigo, debes mostrar valor ante el enemigo y no huir aterrorizado.

有时候,我的狗朋友,你必须向敌人展示勇气,不是在恐惧中逃跑

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Olga, hay un perro espantoso con una lengua enorme merodeando por la ciudad y aterrorizándome!

加,有一只长着大舌头的怕狗在镇上徘徊,吓坏

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No permitiremos que las mascotas de los ciudadanos aterroricen a los carteros.

我们不会允许公民的宠物恐吓邮递员。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Otras nuevas piezas de tecnología, como una enorme planta de impresión en 3D, permitirán a la RDA aterrorizar a los héroes.

其他的新技术,如一个巨大的3D打印工厂,使RDA对英雄们构成威胁

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Qué es eso? —preguntó jadeando tía Petunia, que había retrocedido hacia la pared y miraba aterrorizada la estufa—. ¿Qué es, Vernon?

“那是什么?”姨妈说,她已回到墙那边,眼睛一动不动,看着炉火吓坏了。“那是什么?维能?”

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Chandler: (momentaneamente aterrorizado) Puede... ¡tendremos que escucharla y ver!

钱德勒:(一时吓坏以......我们得听着瞧瞧!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Hay un perro espantoso con una lengua enorme merodeando por la ciudad y aterrorizándome!

有一只长着大舌头的丑陋狗在镇上徘徊,吓坏

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Nada los aterrorizaba tanto como que alguien pudiera averiguar que tenían relación (aunque fuera lejana) con gente como la señora Weasley.

他们最担心的是别人把他们和威斯里夫人这样的人联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la reina observó aterrorizada esta escena, Isis se mostró como deidad y exigió que le entregaran el árbol.

当王后惊恐地看着这一幕时,伊西斯以神灵的姿态出现, 要求将这棵树交给她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espóiler, espolada, espoleadura, espolear, espoleta, espoliar, espoliario, espolín, espolinar, espolio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接