有奖纠错
| 划词

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题关键,一个社会。

评价该例句:好评差评指正

La base industrial del África Subsahariana sigue siendo deficitaria y la región está atrasada con respecto a la actividad manufacturera y el grado y ritmo de industrialización.

撒哈拉以南非洲工业基础仍很薄弱,而且该区域制造活动和工业化水平与速度方面都头。

评价该例句:好评差评指正

Además, la práctica de efectuar transferencias de fondos de las cuentas de las misiones terminadas atrasa el reembolso de las sumas adeudadas a los Estados Miembros por ese concepto.

此外,从已结束维持和平行动账户交叉借款只会使偿还会员维持和平行动欠款过程变得更慢。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preocupante que aproximadamente una tercera parte de los Estados Miembros esté permanentemente atrasada en el pago de sus cuotas.

但将近三分一成员长期拖欠会费这一点不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.

通常准时支付会费,因为真无能力支付大量增加会费变成拖欠会费,这对联合没有好处。

评价该例句:好评差评指正

Estaré también tomando nota de los progresos suyos en el cumplimiento de lo que se ha acordado y hablaré con franqueza si estimo que se están atrasando.

我也将记录它们执行商定内容方面进展,并且如果我认为它们面,我将会开诚布公。

评价该例句:好评差评指正

Además, los magistrados aprobaron en plenario modificaciones de las Reglas de Procedimiento y Prueba a fin de regular el proceso preliminar y limitar el número de apelaciones interlocutorias, que estaban atrasando el inicio de los procesos.

此外,法官全体会议还通过了对《规则》修改,以便规范预审程序和限制拖延审判中间上诉数目。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Al-Battawi (Iraq) dice que los planes de pago plurianuales son una buena forma de ir liquidando la deuda atrasada y asegurar el cumplimiento de las obligaciones de los Estados Miembros con la Organización.

Al-Battawi先生(伊拉克)说,多年期偿付计划是支付拖欠会费及保证会员履行对联合义务好方法。

评价该例句:好评差评指正

La publicación atrasada de los documentos sobre el tema es motivo de preocupación, pues entorpece la labor de la Comisión y menoscaba la capacidad de los Estados Miembros de examinar a fondo los muchos e importantes asuntos de que se trata.

延迟印发关于该项目文件令人关切,因为这妨碍了委员会工作以及会员彻底审查所涉许多重要议题能力。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Rahantabololo (Madagascar), quien interviene en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), expresa preocupación porque la comunidad internacional aún está muy atrasada en la realización de los objetivos de la Cumbre de Copenhague.

Rahantabololo女士(马达加斯加)代表南部非洲发展共同体(南共体)发言时对际社会实现哥本哈根首脑会议目标方面仍然于时间表表示关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ítalo, itapuense, ítem, iteración, iterar, iterativo, iterbio, iterbita, itinerancia, itinerante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Me corto el brazo si ese reloj se atrasa un minuto —dijo.

“要是这个钟慢一分钟的话,我砍下自己一只胳膊给你。”他说。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集

Es decir, en marzo se adelantan los relojes una hora y en octubre se atrasan una hora.

是说,在3月手表上的时候提前一个小时,10月,推一个小时。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的事》

La abuela, ya dormida, le dio la orden atrasada.

祖母已经睡着了, 可还给她下着那没用的命令。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Martina Laborde había hecho aquel día una sesión de bordado que duró la mañana entera para terminar una labor atrasada.

那一天,马丁娜·拉博德为了做完一件被耽搁下来的活,整整一上午都在刺绣。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy muchísimo más atrasada que las otras.

我比其他人落后很多。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuántos años se atrasó el progreso de la humanidad?

人类的进步推了多少年?

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Si resuelve tareas sencillas, le lleva mucho tiempo y atrasa a todo el equipo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iuspublicum, IVA, ivernófilo, ivierno, ixioda, ixiolita, iza, izabaleño, izamiento, izar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接